Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Be remembered by all
Commit large amounts of information to memory
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Know assembly instructions
Learn large amounts of information
Memorise assembly instructions
Memorise large amounts of information
Memorising assembly instructions
Remember assembly instructions
Remember large amounts of information
Saving all just exceptions
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «just all remember » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage




saving all just exceptions

sous réserve de toute objection valable [ sauf exception légitime ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Firstly, we owe it to those who suffered as result of totalitarian crimes not just to remember their experience at the hands of overbearing and unaccountable state regimes, but also to confront the past collectively.

Tout d’abord, nous devons à toutes les victimes de crimes totalitaires non seulement de nous souvenir de ce qu’elles ont vécu sous des régimes totalitaires et irresponsables, mais aussi de confronter collectivement notre passé.


Kristalina Georgieva, the European Union's Commissioner for crisis response, remembers her visit to the worst-affected areas just weeks after the peak of the floods: "Millions of Pakistanis had been victims of consecutive tragedies – they had lost everything in the conflict that has been raging in their home regions, and then had lost everything again in the floods".

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la réaction aux crises, se souvient de sa visite dans les zones les plus sinistrées quelques semaines à peine après le pic des inondations: «Des millions de Pakistanais ont été victimes de tragédies successives.


All of us have memories of Charles, and I don't think we all can share them at this point, but let's take a minute just to remember him.

Nous avons tous des souvenirs de Charles, et je ne crois pas que nous puissions en discuter maintenant, mais prenons une minute de silence à sa mémoire.


We should remember them with the greatest reverence, just as we should remember the many other victims of that historical catastrophe.

Nous devons nous souvenir d’eux avec le plus grand respect, tout comme nous devons nous souvenir de toutes les autres victimes de cette catastrophe qui a marqué l’histoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must remember that these measures that I have just spoken about, which come into effect immediately, are only part of the result.

Gardons à l'esprit que ces mesures, dont je viens de parler et qui sont à effet immédiat, ne sont qu'une partie du résultat.


‘Ah, and you only remember me once a year?’ ‘Yes, I know, every time your birthday comes round I wish you a happy birthday, because today is my birthday!’ ‘Okay, thank you, just let me get on with my work, I’m presenting my explanation of vote’.

"Ah, et tu te souviens de moi une fois par an seulement ?" "Oui, chaque fois que c'est ton anniversaire, je te présente mes meilleurs vœux, et c'est le cas aujourd'hui !" "C'est bon, merci, mais laisse-moi travailler, je présente mes explications de vote".


You will remember, Madame President, that when I last addressed this House, just before the Summit, I said that we needed a treaty with added value.

Comme vous vous rappellerez, Madame la Présidente, la dernière fois je me suis adressé à cette assemblée, juste avant le Sommet, j'ai dit que nous avions besoin d'un traité qui apporte une valeur ajoutée.


It is important to remember that they represent just a fraction of the total trade that crosses the Atlantic.

Il est important de se rappeler qu'elles ne concernent qu'une fraction de l'ensemble du commerce qui traverse l'Atlantique.


You just all remember one thing right here in this room — thank your lucky stars the tsunami did not hit Canada, because if it had, this little committee would be wondering why Canadians are still asking ``Where is the help?'' As the Sri Lankans are today.

Vous ne vous souvenez que d'une chose ici dans cette salle — grâce à notre bonne étoile le tsunami n'a pas frappé le Canada, mais s'il l'avait fait, ce petit comité se demanderait pourquoi les Canadiens demandent toujours « où est l'aide? ».


Lord Cockfield cautioned against too rash an evaluation of the progress recorded in the past year: "Remember that we are only just at the start - just over 9 months since the White Paper was endorsed by the Heads of Government at Milan - of a process which extends up to 1992.

Lord Cockfield a mis en garde contre une evaluation trop rapide des progres enregistres depuis un an : "Souvenez-vous que nous n'en sommes qu'au debut : un peu plus de neuf mois seulement se sont ecoules depuis que les chefs de gouvernement ont approuve le livre blanc a Milan - il s'agit d'un processus qui durera jusqu'en 1992.


w