Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just as your colleagues have done » (Anglais → Français) :

This will be done notably in form of an impact assessment exploring different options by making use of the elements gathered from stakeholders and citizens (e.g. the public consultation carried on in 2017, Re-Fit inputs, the Cork 2.0 conference "The CAP: Have your say” conference) and intensifying the collection and processing of evidence.

Une analyse d'impact sera notamment réalisée, permettant d'étudier différentes options à partir des éléments recueillis auprès des parties prenantes et des citoyens (par exemple, la consultation publique réalisée en 2017, les contributions de Re-Fit, les conférences «Cork 2.0» et «Ayez votre mot à dire sur la PA) et d'accélérer la collecte et le traitement des éléments probants.


You have done enough for your party, your country and for our common Europe.

Tu en as assez fait pour ton parti, pour ton pays et pour notre Europe à tous.


I will come back to this often. The dramatic gesture by our colleague, the member for Lac-Saint-Jean, says a great deal not just about how things are done, but about what things are done.

Et je vais en parler souvent, le geste d'éclat posé par notre collègue de Lac-Saint-Jean est très révélateur, non seulement sur la forme, mais sur le fond.


To reform and to correct certain Directives, as we have just done on the posting of workers.

Pour réformer, et corriger certaines directives comme on vient de le faire sur le détachement des travailleurs.


Mr. Speaker, I want to reiterate, not just for my colleague, but for everyone in the House exactly what the Federation of Independent Business said about that code and about what we have done as a government. It said:

Monsieur le Président, pour la gouverne de mon confrère et de tous ceux qui sont dans cette enceinte, je tiens à répéter précisément ce qu'a déclaré la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante à propos du code et du travail de notre gouvernement à cet égard:


I will not go into them all. My colleagues have done a good job in talking about such concerns as workers, labour abuses, human rights and outright murders in Colombia, just to mention a few.

Mes collègues ont fait du bon travail en soulevant des préoccupations telles que la situation des travailleurs, l'exploitation des travailleurs, les violations des droits de la personne et les meurtres de sang-froid en Colombie, pour n'en nommer que quelques-unes.


As you said, it's a real niche area for Canada, and with your leadership and the work you've done and the work your colleagues have done, you really try to provide stability in areas of chronic instability.

Comme vous l’avez mentionné, il s’agit d’un réel créneau pour le Canada; vous avez vraiment essayé de stabiliser des domaines d’instabilité chronique et ce, grâce à votre leadership et au travail que vous et vos collègues avez accompli.


Back then, Mr President-in-Office, you did virtually nothing, just as your colleagues have done virtually nothing about the fallout from Chernobyl, the AIDS epidemic or contaminated blood, and always for the same reason: so as not to panic public opinion.

À l'époque, Monsieur le Président du Conseil, vous n'avez rien fait ou presque, comme vos semblables n'ont rien fait à propos des retombées de Tchernobyl, rien fait à propos de l'épidémie de sida, rien fait à propos du sang contaminé, toujours avec le même motif : ne pas paniquer l'opinion publique.


‘Further to my letter of 28 January last and after having heard your views on 9 instant, please find enclosed the decision that I have just taken, under the relevant provisions of the Financial Regulation of the Union and the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament, with regard to the repayment of the amount of EUR 118 360.18 which you owe to the Parliament.

« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.


I said to Admiral Maddison this morning, on behalf of the committee, which is representative of all sides of the House of Commons, how much we appreciate what you and your colleagues are doing and what you and your colleagues have done.

J'ai dit ce matin à l'Amiral Maddison, au nom du comité, lequel représente tous les partis de la Chambre des communes, que nous apprécions tous ce que vous et vos collègues faites et avez fait.




D'autres ont cherché : your colleagues have     have     intensifying the collection     the cap have     will be done     enough for     you have     you have done     deal not just     for lac-saint-jean says     our colleague     things are done     have just     have just done     not just     for my colleague     what we have     have done     just     labour     all my colleagues     colleagues have     colleagues have done     and     work your colleagues     work you've done     virtually nothing just as your colleagues have done     january last     having heard     i have     you and     your colleagues     just as your colleagues have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just as your colleagues have done' ->

Date index: 2022-11-02
w