Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just don't seem " (Engels → Frans) :

It seemed to us that in terms of the plans offered by some of the parties to merge these carriers and protect all the jobs, they just don't seem to wash with us when we're also hearing stories from them about how competition had been ruinous and there was way too much capacity.

Nous ne comprenons pas comment ces transporteurs, en fusionnant, pourront protéger des emplois étant donné qu'on nous a tellement dit que la concurrence était ruineuse pour eux et qu'il y avait capacité excédentaire sur le marché.


It's just that in terms of what this committee is attempting to achieve, we just don't seem to be able to get the answers.

C'est simplement que nous ne semblons pas être en mesure d'obtenir les réponses que recherche notre comité.


Mr. Leon E. Benoit: I understand that and I don't mean to ask questions; I just don't seem to get answers other places.

M. Leon E. Benoit: Je comprends cela et je ne veux pas vous embêter avec mes questions mais je ne réussis pas à obtenir de réponse ailleurs.


I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.

Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.


Inversely, in Europe those figures are 75% and 25% respectively..This may suggest that the US venture capitalist is in general more experienced and more willing to follow a long-term strategy, i.e. to provide investments in many sequential tranches as opposed to just one large capital injection which is more common to the seemingly less experienced one-time venture capital investor in Europe.

En Europe, à l'inverse, ces chiffres sont respectivement de 75 % et de 25 %. Ces données pourraient donner à penser que les apporteurs américains de capital-risque sont, en général, plus expérimentés et plus désireux de suivre une stratégie à long terme, c'est-à-dire d'investir en plusieurs tranches successives, que leurs homologues européens, semble-t-il plus «novices» et chez lesquels une unique injection massive de capital est plus courante.


In Spain, GDP seems to have grown by an average of just over 2% a year in 2002 and 2003 and is forecast to rise to almost 3% in 2004, while Greece appears to have been affected least of all.

En Espagne, la croissance du PIB semble avoir dépassé de peu 2% par an en moyenne en 2002 et 2003 et il est prévu qu'elle s'approche de 3% en 2004, tandis que la Grèce paraît être le pays qui a été le moins affecté.


It seems that these duty structures were designed to produce just this type of result in an effort to diversify supplies to industry in order to enhance energy security.

Il semble que ce soit précisément dans ce but que les structures de ces taxes ont été conçues, dans un souci de diversifier l'approvisionnement du secteur industriel afin d'accroître la sécurité énergétique.


I think that part of me, even though I'd like to see things sort of written down in terms of principles, to pass that on to people.One of the other things that I find is that certainly the whiter my hair gets, the more I see the generation gaps that don't take 20 years any more, where people just don't seem to be particularly aware of what I would have viewed as basic courtesy.

Même si j'aimerais que certains principes soient mis par écrit, j'aimerais aussi qu'il y en ait une transmission orale. Je trouve aussi qu'au fur et à mesure que mes cheveux blanchissent, l'écart entre générations ne prend plus 20 ans comme autrefois et que les gens ne semblent plus être conscients de ce que je considère comme un acte fondamental de courtoisie.


Pardons should be eliminated for all child sexual offenders, period.we need to toughen sentencing for child sex offences. They just don't seem in line with the damage they leave in their wake, not even close.

Les agresseurs sexuels d'enfants ne devraient pas être admissibles à la réhabilitation, un point c'est tout [.] il faut alourdir les peines infligées dans le cas d'infractions d'ordre sexuel à l'égard d'un enfant, car les peines actuelles ne semblent pas du tout proportionnelles aux dommages causés, et de loin.


On the other hand, it seems that it would be difficult to accept for a citizen who has committed a minor infraction that just because the offence was committed in another Member State, he or she would have to pay procedural costs far exceeding the fine itself.

Par ailleurs, un citoyen ayant commis un délit mineur aurait du mal à accepter de devoir payer des frais de procédure largement supérieurs à l'amende proprement dite pour la simple raison que le délit a été commis dans un autre État membre.




Anderen hebben gezocht naar : they just     just don't seem     it's just     questions i just     mr leon     don‘t just     doing     opposed to just     average of just     gdp seems     produce just     seems     where people just     written down     offences they just     infraction that just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

just don't seem ->

Date index: 2021-06-24
w