Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just Felt Like It Award
Just like Me

Traduction de «just like today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Just like Me

Votre influence a un poids énorme sur les jeunes


Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]

Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]


Just Felt Like It Award

Prix Témoignage de reconnaissance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the last parliament we told the government that bills like the Employment Equity Act, conditional sentencing and bills that had flaws in them would be challenged by the courts, just like the one before us today.

Au cours de la dernière législature, nous avons dit au gouvernement que certains projets de loi, dont ceux sur l'équité en matière d'emploi et la condamnation avec sursis ainsi que d'autres présentant des lacunes, seraient contestés par les tribunaux, comme c'est le cas de celui dont nous sommes saisis.


The reason for this decision was, just like today, serious violations of human rights by the ruling administration.

Tout comme aujourd’hui, les violations graves des droits de l’homme par l’administration en place constituaient la raison de cette décision.


At a time when uprisings are breaking out in the Arab world, we think back to the images of cruel violence in Tiananmen Square against young Chinese who, just like today’s Jasmine revolutionaries, were demanding freedom and democracy.

À l’heure où le monde arabe se soulève, nous repensons aux images de la cruelle violence, sur la place Tiananmen, faites à de jeunes chinois qui, à l’instar de ceux qui font la révolution du Jasmin aujourd’hui, demandaient la liberté et la démocratie.


Back in 1999, just like today, the issue of replacement workers was highly divisive.

En 1999, tout comme aujourd’hui, la question des travailleurs de remplacement était très litigieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Before we move on down the list of speakers, I would just like to take the opportunity to bid welcome to a guest who is following our debate today, namely, Serbia’s Deputy Prime Minister, Mr Božidar Đelić.

– Avant de passer à la liste des orateurs, je voudrais souhaiter la bienvenue à un invité qui suit notre débat aujourd’hui. Il s’agit du vice-Premier ministre serbe, M. Božidar Đelić.


I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of us who are genui ...[+++]

Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; et, dans le fond, également un hommage à tous ceux et celles qui aiment la mer et l'environnement et qui pensent non seulement à aujourd'hui, mais également ...[+++]


We must extend candidacy to these countries as a matter of urgency, just as, as a matter of urgency, we must recognise that Chechnya is not located somewhere on the moon, but in a region of Europe, in the Transcaucasus. It is a matter of urgency that Europe should have a policy worthy of the name in this region, otherwise, just like the Balkans over the last ten years, we shall see it becoming a region of war and destruction, as is already the case in Chechnya today.

Il est urgent que l’Europe ait une politique digne de ce nom dans cette région, sinon nous la verrons, comme les Balkans au cours de ces dix dernières années, devenir une région de guerre, de destruction, comme c’est le cas déjà aujourd’hui, en Tchétchénie.


At any rate, today is today. I would just like to assure you that, while I may be sitting as an independent senator, I agree with my good friend Senator Ghitter and with the Leader of the Government in the Senate.

Je veux simplement vous assurer que, tout sénateur indépendant que je sois, je souscris aux propos de mon bon ami, le sénateur Ghitter et du leader du gouvernement au Sénat.


It will be possible to plug digital decoder boxes into these receivers as new TV systems become available, just like today's satellite decoders.

Des décodeurs numériques pourront être branchés sur ces récepteurs au fur et à mesure qu'apparaîtront de nouveaux systèmes de télévision, comme on le pratique actuellement avec les décodeurs pour satellite.


I would warn against that today, just like Jenkins did four decades ago.

C’est contre ce travers que je voudrais mettre en garde aujourd’hui, tout comme Roy Jenkins l’a fait il y a quatre décennies.




D'autres ont cherché : just felt like it award     just like me     many voices one world     just like today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just like today' ->

Date index: 2024-12-19
w