Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just said once " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Human Resources Development just said once again that Placeteco's $1.2 million grant was put to good use since the company's bills were paid.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, la ministre du Développement des ressources humaines vient encore de dire que le 1,2 million de dollars de Placeteco a été bien utilisé parce que les factures ont été payées.


Incidentally, I just noticed once again during the previous speech that we have an excellent chair of the Committee on Transport and Tourism, because what he said is very similar to what I wanted to say.

Soit dit en passant, j’ai constaté une fois encore pendant l’intervention précédente que la commission des transports et du tourisme avait un excellent président parce qu’il a pratiquement anticipé ma déclaration.


Once again, as you have just said, we are talking about a measure relating to financial services on which the three institutions have just reached an agreement in record time.

Il s’agit, à nouveau, vous venez de le dire, d’une mesure relative aux services financiers sur laquelle les trois institutions viennent de dégager un accord en un temps record.


Once again, this does not mean, as a Member has just said, that we should point the finger at Greece. However, it is important, it is urgent – as we have been saying for some time now – to learn the necessary lessons so that we can build a more political Europe and move towards economic governance.

Il ne s’agit pas, encore une fois, comme l’a dit une de mes collègues précédemment, de pointer la Grèce du doigt, mais il est important, il est urgent – et on en parle depuis quand même quelque temps – de tirer les enseignements nécessaires pour bâtir une Europe plus politique et s’orienter vers une gouvernance économique.


Ultimately, I could throw a question back to my colleague opposite by asking him if his party will respect the vote taken in 2004, under which the GST would no longer be added once the price of gas reached 85¢ or higher—he just said that gas is at $1.17 in his region, and I might add that it is even higher where I am from, in Madawaska—Restigouche.

En fin de compte, je pourrais bien relancer le collègue d'en face à lui posant la question, à savoir si son parti respectera le vote qu'il a fait en 2004 voulant qu'aussitôt que le prix de l'essence sera à 85 ¢ et plus — il vient de dire que le prix de l'essence est de 1,17 $ chez lui, mais je peux lui dire qu'il est encore plus élevé chez nous dans Madawaska—Restigouche — la TPS ne serait plus calculée.


Once again, I thank the hon. members for cooperating and having the desire and the will to put this matter very much before this House of Commons, so that at the end of this, consistent with what the member for Winnipeg North has just said, we send an undeniable message of support that this project should not go through.

Une fois de plus, je remercie les députés de leur collaboration et de l'intérêt qu'ils manifestent pour cette question en en discutant à la Chambre des communes. Je souhaite que nous en arrivions à affirmer incontestablement, comme l'a proposé la députée de Winnipeg-Nord, que nous souhaitons que ce projet n'aille pas de l'avant.


In the light of what I have just said, the Presidency calls, once again, for a change of attitude.

À la lumière de ce qui vient d’être dit, la présidence souhaite, une fois encore, un changement d’attitude.


The fact that it was necessary to present the various amendments to the House once again obviously indicates that what I have just said about objectives, and above all, about the resources to be implemented, has not received unanimous support.

Le fait qu'il ait fallu représenter en plénière ces différents amendements indique, à l'évidence, que ce que je viens de rappeler en termes d'objectifs, et surtout de moyens à mettre en œuvre, ne fait pas l'unanimité.


Now that someone has risen and had the temerity and the courage to say what Senator Lapointe has just said, it could again be referred to the Standing Senate Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament, which could examine the proposal for once and for all.

Maintenant que quelqu'un s'est levé et a eu l'audace, la témérité et le courage de dire exactement ce que vient de dire le sénateur Lapointe, la question pourrait de nouveau être référée au Comité du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, afin qu'il l'étudie une fois pour toutes.


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, in fact the Prime Minister just said not once but twice I am sorry but and came up with an excuse.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre a dit non pas une fois mais bien deux fois «je suis désolé, mais..».




Anderen hebben gezocht naar : resources development just said once     just     what he said     just noticed once     you have just     have just said     once     member has just     has just said     higher—he just     higher—he just said     added once     north has just     have just     presidency calls once     house once     lapointe has just     proposal for once     prime minister just     minister just said     said not once     just said once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just said once' ->

Date index: 2021-02-27
w