Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just simply send " (Engels → Frans) :

It's very easy for them to just simply send them another cheque based on that base period.

Il est très facile pour eux d'envoyer tout simplement un autre chèque aux producteurs en fonction de cette période de base.


In fact, the Reform Party had a public press conference when the first boat landed and said that we should send them back without even a hearing, that we should just simply put them on another boat and send them back where they came from without any knowledge of what their circumstances were or if there could have been legitimate refugee claims.

Le Parti réformiste a même tenu une conférence de presse publique après l'arrivée du premier bateau pour dire qu'il fallait remettre ces gens dans un bateau et les renvoyer chez eux, sans même leur accorder d'audiences, sans prendre connaissance de leur situation ni vérifier si leurs demandes de statut de réfugié étaient justifiées.


Just last year, when the developing countries rose up in what was called the ‘food riots’, Europe simply proposed emergency response measures, that is, to send seedlings and fertilisers, as though the problem were cyclical, when we have long been warning of structural problems.

Pas plus tard que l'année dernière, lorsque les pays en développement se soulevaient dans ce qu'on a appelé les « émeutes de la faim », l'Europe n'a proposé que des réponses d'urgence, c'est–à–dire l'envoi de semis et d'engrais. Comme si le problème n'était que conjoncturel alors que nous alertons depuis longtemps sur les problèmes structurels.


That is why we need to be able to dig a little bit deeper than just simply standing up in this place to say that this bill is a great bill on the surface so let us get it through in a rush; let us have one, two, three readings in one day and send it off to the House of Commons.

Voilà pourquoi nous devons faire une étude sérieuse au lieu de nous contenter de dire que, à première vue, c'est un excellent projet de loi, qu'il faut l'expédier à toute vitesse, l'adopter en première, deuxième et troisième lecture en une seule séance et le renvoyer aux Communes.


As Mr Stevenson has just said, this announcement has stirred the feelings of some of my fellow Members, who are alarmed at the idea that Europe was in this way going to salve its conscience by simply sending its old vessels to people who would have no use for them and who would thereby be deprived of the resources essential for getting their economies going again.

Cette annonce a provoqué l’émotion - que mon collègue Stevenson vient d’évoquer - de certains de mes collègues, alarmés à l’idée que l’Europe allait ainsi se donner bonne conscience en se contentant d’expédier ses vieux bateaux à des populations qui n’en auraient pas l’usage et qui seraient ainsi privées des moyens indispensables à la relance de leur économie.


Frankly, the behaviour of the department to this day just recently sending the RCMP into Raymond, Alberta, to shut down production of one of the most promising natural health products, one that could revolutionize the treatment of people with mental illness around the world is simply inconsistent with what Canadians would expect from Health Canada.

L'attitude du ministère jusqu'ici — qui a été jusqu'à dépêcher la GRC à Raymond, en Alberta, pour mettre fin à la production de l'un des produits de santé naturels les plus prometteurs, un produit qui pourrait révolutionner le traitement de toutes les personnes dans le monde qui sont atteintes de maladie mentale — est incompatible avec ce que les Canadiens attendent de Santé Canada.


With elections in Zimbabwe just five weeks away, simply renewing existing EU sanctions does not send a clear message to the regime that it must change for the better or face the consequences.

À seulement cinq semaines des élections au Zimbabwe, le simple renouvellement des sanctions européennes existantes ne constitue pas un message clair à l’adresse du régime selon lequel il doit prendre la bonne direction ou supporter les conséquences de sa politique.


There is no point just simply sending in a group of good soldiers to separate the combatants, if we are not also prepared to invest in helping to put in place the building blocks of a resolution to start helping to develop a society in which elections can be held and in which the communities can begin to develop some degree of responsibility for their own government in which human rights are respected.

Il ne sert à rien de simplement envoyer des troupes séparer les combattants si nous ne sommes pas également prêts à investir pour aider à mettre en place les bases d'une solution et à favoriser le développement d'une société dans laquelle on peut tenir des élections, où les collectivités peuvent commencer à assumer une certaine responsabilité pour leur propre gouvernement et où on respecte les droits de la personne.




Anderen hebben gezocht naar : them to just simply send     should just     should just simply     should send     just     europe simply     send     deeper than just     than just simply     day and send     stevenson has just     conscience by simply     simply sending     day just     world is simply     just recently sending     zimbabwe just     weeks away simply     does not send     just simply send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just simply send' ->

Date index: 2022-09-03
w