Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just start by expressing my most especial » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me just start by expressing my most especial thanks to Mr Gauzès, who, together with this House, has put a great deal of work into moving this report forward; now that we have, of course, had the euro for some time, the driving force behind the single payment area in Europe is this House and the European Union, starting with the cross-border charges, now moving on to SEPA, and the particular part played in this by this House is something that needs to be stressed.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par remercier tout spécialement M. Gauzès, qui, avec cette Assemblée, a énormément travaillé pour faire avancer ce rapport. Maintenant que nous avons, bien sûr, l’euro depuis un certain temps, ce sont cette Assemblée et l’Union européenne qui font progresser l’espace unique de paiements, d’abord grâce aux taxes transfrontalières, et aujourd’hui grâce au SEPA, et il est important de souligner le rôle particulier joué dans ce domaine ...[+++]


– (PT) Mr President, I will start by expressing my most heartfelt condolences to all the families of the victims of Xynthia, especially in France and Spain.

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mes plus sincères condoléances à toutes les familles des victimes de la tempête Xynthia, en particulier en France et en Espagne.


They both represent my tremendous respect for the work he always did to protect not just freedom of expression, but freedom of expression in French, across the country and especially in the province of Ontario, which was founded by francophones and anglophones.

Ils représentent tous deux mon grand respect pour le travail qu'il a toujours fait; pas seulement pour protéger la liberté d'expression, mais la liberté d'expression en français, partout au pays et spécialement dans la province de l'Ontario, fondée par des francophones et des anglophones.


– (EL) Mr President, I should like to start by expressing my warm congratulations to the five rapporteurs. I should like especially to express my warm congratulations on the excellent job done by Mr Hatzidakis and Mr Casa.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes sincères félicitations aux cinq rapporteurs, en particulier pour le travail remarquable réalisé par MM. Hatzidakis et Casa.


In my mind, that is just as heinous as most other crimes but it just seems to be accepted by Canadian society, and especially the government which gives them a general amnesty and life goes on.

J'estime qu'il s'agit d'un crime tout aussi haineux que la plupart des autres, mais il semble être accepté par la société canadienne et par le gouvernement en particulier qui se contente d'accorder à ces gens une amnistie générale, sans plus.


My goodness, the employment insurance fund had a surplus of $57 billion before successive Liberal and Conservative governments started taking that money out of a fund that was there to protect the most vulnerable workers in our country who had just lost their jobs, to keep them above the poverty line.

Bon sang, la caisse d'assurance-emploi avait un excédent de 57 milliards de dollars avant que les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ne commencent à piller cette caisse qui avait été créée pour empêcher les travailleurs les plus vulnérables du pays, ceux qui perdent leur emploi, de sombrer dans la pauvreté.


As we have now started the debate we cannot do that, but I would just like to express my concern that I was not called before the debate started.

Étant donné que nous avons débuté le débat, cela n'est plus possible mais je voudrais exprimer ma préoccupation de ne pas avoir reçu la parole avant l'ouverture de celui-ci.


As we have now started the debate we cannot do that, but I would just like to express my concern that I was not called before the debate started.

Étant donné que nous avons débuté le débat, cela n'est plus possible mais je voudrais exprimer ma préoccupation de ne pas avoir reçu la parole avant l'ouverture de celui-ci.


I should start by saying that my idea of the European identity is more ambitious than just expressing the wish to strengthen the so-called "European Security and Defence Identity", important though this might be.

Je dois d'abord préciser que mon idée de l'identité européenne est plus ambitieuse que l'usage fait de ce mot dans le cadre de la volonté de consolider ce que l'on appelle «l'identité européenne de sécurité et de défense», aussi importante que soit cette dernière.


Mr. John Duncan (North Island-Powell River, Ref.): Mr. Speaker, the ninth petition is signed by over 130 people, most of whom live in my constituency. They request that Parliament amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Code to allow dangerous offender applications to be made just prior to the expiration of the offender's sentence (1220 ) The 10th petition is signed by 50 of my constituents. They request radical changes in the present laws to t ...[+++]

M. John Duncan (North Island-Powell River, Réf.): Monsieur le Président, la neuvième pétition est signée par plus de 130 personnes, la plupart étant des électeurs de ma circonscription, qui demandent au Parlement de modifier la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition ainsi que le Code criminel afin qu'ils autorisent la présentation de demandes sur la détention de criminels dangereux juste avant que leur peine prenne fin (1220) La dixième pétition est signée par 50 de mes électeurs qui réclament des change ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just start by expressing my most especial' ->

Date index: 2022-10-31
w