This is the kind of blackmailing we are being subjected to, and of course, there is no intent, on the part of our colleagues who make this suggestion, to have feelings run high (1610) Very calmly, they are not trying to scare anyone; on the contrary, they just want to reassure us by saying that once Quebec is sovereign, there will be no more dealing with Quebec.
C'est le genre de chantage qu'on nous fait, et bien sûr, ces collègues qui soulèvent ce point-là n'ont aucunement l'intention de susciter des passions! (1610) Avec un calme absolu, ils ne veulent faire peur à personne, bien au contraire, ils veulent nous rassurer en nous disant: Une fois le Québec souverain, on ne fera plus affaire avec le Québec.