Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just want to say that in those tragic events » (Anglais → Français) :

Mr. Michael Wiggin: I just want to say that for those who are interested, we have a video on Ouje-Bougoumou and the system there.

M. Michael Wiggin: Je voulais seulement signaler aux intéressés que nous avons une bande vidéo sur le système d'Oujé-Bougoumou, en français et en anglais.


I just want to say that in those tragic events in Rwanda ten years ago, nearly a million people were brutally murdered, not for what they had done but for what they were.

Il me suffit de dire que dans les circonstances tragiques que traversait le Rwanda il y a dix ans, près d'un million de personnes ont été sauvagement assassinées non pour ce qu'ils avaient fait, mais pour ce qu'ils étaient.


I just wanted to say to you, and to all those women who have completely failed to understand that a European directive is a set of minimum, not maximum, rules, that everyone can go further, but that it is important to give those countries that are below – well below – the 18 weeks the opportunity to adapt.

Je voulais simplement vous dire, et à toutes celles qui n’ont rien compris au fait qu’une directive européenne ce sont des normes minimales et pas maximales, que tout le monde peut aller au-delà, mais qu’il faut donner la possibilité aux pays qui sont en deçà, et très largement, des dix-huit semaines, de s’adapter.


I just wanted to say to you, and to all those women who have completely failed to understand that a European directive is a set of minimum, not maximum, rules, that everyone can go further, but that it is important to give those countries that are below – well below – the 18 weeks the opportunity to adapt.

Je voulais simplement vous dire, et à toutes celles qui n’ont rien compris au fait qu’une directive européenne ce sont des normes minimales et pas maximales, que tout le monde peut aller au-delà, mais qu’il faut donner la possibilité aux pays qui sont en deçà, et très largement, des dix-huit semaines, de s’adapter.


I want to thank Members once again for their support up till now and I just want to say that I hope, as the rapporteur for Turkish accession, that this signal – a tough but fair signal – will be perceived by Turkish politicians and the Turkish public as an encouragement to restart the reform process, to vigorously support those people who want it, so that I as rapporteur can be more positive in my next report than I have been here today.

Je souhaite une fois de plus remercier les députés pour le soutien qu’ils ont apporté jusqu’ici et je voudrais simplement ajouter que j’espère, en tant que rapporteur pour l’adhésion de la Turquie, que ce signal - sévère mais juste - sera perçu par les dirigeants et par la population turcs comme un encouragement à reprendre le processus de réforme et à soutenir énergiquement ceux qui le défendent, afin que mon prochain rapport puis ...[+++]


– (DE) Mr President, I just wanted to say, for the purposes of clarification, that those who want to throw out the port package must vote ‘yes’ in the first vote, that is ‘yes’ to its rejection, for the avoidance of any doubt.

- (DE) Monsieur le Président, je tenais simplement à signaler, à des fins de clarification, que ceux qui veulent rejeter le paquet sur les services portuaires doivent voter «oui» au premier vote, c’est-à-dire «oui» à son rejet, pour qu’il n’y ait aucun doute.


– (DE) Mr President, I just wanted to say, for the purposes of clarification, that those who want to throw out the port package must vote ‘yes’ in the first vote, that is ‘yes’ to its rejection, for the avoidance of any doubt.

- (DE) Monsieur le Président, je tenais simplement à signaler, à des fins de clarification, que ceux qui veulent rejeter le paquet sur les services portuaires doivent voter «oui» au premier vote, c’est-à-dire «oui» à son rejet, pour qu’il n’y ait aucun doute.


Ms. Kathryn Teneese: I just wanted to say that for those of us involved with treaty negotiations, 80% of the funding is available to us by way of loans, so we're very concerned that we're presented with something that is under an existing regime and we're borrowing money to talk about that.

Mme Kathryn Teneese: Je voulais simplement ajouter que ceux et celles d'entre nous qui participent aux négociations sur le traité sont financés à 80 p. 100 par des prêts et on voudrait que nous nous servions de ces prêts pour discuter du régime actuel.


It is true that there are institutions and schools that offer courses in English to newcomers that are not very expensive, but I just want to say that those courses — levels 1, 2 and 3 — are really basic courses.

Je dirais même que oui, c'est vrai, il y a des institutions et des écoles qui offrent des cours d'anglais aux nouveaux arrivants et qui ne coûtent pas cher, mais permettez-moi juste de vous dire que ces cours, de niveaux I, II et III sont vraiment des cours de base.


I just want to say to the House, and particularly to that member, that the members of the Department of Human Resources Development have been working around the clock, 24 hours a day, to improve the administration of grants and contributions because they agree with the government that those contributions make a difference in the lives of Canadians in every part of the country, including the hon. member's riding.

Je tiens simplement à dire à la Chambre, et particulièrement à la députée, que les fonctionnaires du ministère du Développement des ressources humaines travaillent 24 heures par jour pour améliorer l'administration des subventions et contributions, car ils reconnaissent avec le gouvernement que ces contributions sont utiles aux Canadiens, dans toutes les régions du pays, y compris dans la circonscription de la députée.




D'autres ont cherché : say that in those     just     just want     for those     just want to say that in those tragic events     just wanted     all those     i just     want     vigorously support those     those who want     those     but i just     say that those     really basic     courses — levels     government that those     administration of grants     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just want to say that in those tragic events' ->

Date index: 2024-06-13
w