Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just wondering—rather than » (Anglais → Français) :

I wonder if you would prefer to have four minutes after rather than just one or two minutes now.

J'aimerais savoir si vous préférez prendre vos quatre minutes plus tard au lieu de vous limiter à une ou deux minutes maintenant.


I just wonder whether the member for Miramichi would comment on why she thinks the NDP and the Liberals would rather support the criminals in this country than the law-abiding citizens and those who fall victim to crime?

Je me demande si la députée de Miramichi pourrait nous dire pourquoi elle pense que les néo-démocrates et les libéraux préfèrent défendre les intérêts des criminels plutôt que ceux des citoyens respectueux des lois et des victimes d'actes criminels?


I'm just wondering—rather than saying that we can do nothing about any of this until we meet again—if we could, by consensus today, agree that the invitation to those two groups should go out, in compliance with decisions made two years in a row that it be done in compliance with what is a requirement for his mandate in the first place. It's starting to get embarrassing to answer questions of why it is that the foreign affairs committee doesn't want to meet with the ambassador.

Je me demande seulement—plutôt que de dire que nous ne pouvons rien faire à ce sujet jusqu'à notre prochaine réunion—si nous pouvons, par consensus aujourd'hui, convenir qu'une invitation devrait être envoyée à ces deux groupes, conformément aux décisions qui ont été prises deux années consécutives pour que ce soit fait conformément à une exigence prévue dans son mandat de toute façon.


Since the departmental officials before us said they were looking over my bill, I'm just wondering whether Mr. Jean, on behalf of the government, is going to also look seriously at my bill and propose it as a government bill rather than let it go to second reading.

Puisque les fonctionnaires ministériels nous ont dit qu'ils se penchaient sur mon projet de loi, j'aimerais savoir si M. Jean, pour le compte du gouvernement, va également considérer sérieusement mon projet de loi et le proposer comme projet de loi gouvernemental plutôt que de le laisser aller en deuxième lecture.


- Mr President, we have heard quite a lot about coordination, but I am beginning to wonder whether coordination is any longer sufficient, whether we need to move to solidarity rather than just coordination because the crisis has moved from just being banks, which is bad enough, to being a crisis of countries.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.


But does it perhaps not relate, I wonder, to a world that is ideal rather than realistic, a world in which prisons should indeed function not just for punishing sentenced individuals but mainly for rehabilitating them?

Mais tout cela ne se rapporte-t-il pas à un monde idéal plutôt que réaliste, un monde dans lequel les prisons ne serviraient pas uniquement à punir des individus condamnés, mais principalement à les réinsérer?


Finally, I would like to say to the Commissioner that we must improve the functioning of the committee, as outlined in this report, and that wonderful phrase ‘connecting with citizens’ can become a reality rather than just an aspiration.

Enfin, j'aimerais indiquer au commissaire que nous devons améliorer le fonctionnement de la commission, comme le souligne le rapport, et que cette expression magnifique «être en connexion avec les citoyens» peut devenir une réalité plutôt qu'un simple vœu.


I also wonder whether you believe that the aid which the EU is giving to the Middle East is sufficiently well controlled in general rather than just in this case.

Je me demande également si vous estimez que les actions de subvention de l’Union au Moyen-Orient sont suffisamment contrôlées en général, pas uniquement dans ce cas.


It was the genesis of this very successful program, which provides a wonderful, welcoming community environment for these refugees rather than just being anonymous clients of the government.

Cela a été la genèse de ce programme qui a remporté beaucoup de succès et en vertu duquel on évite aux réfugiés d'être les clients anonymes du gouvernement pour les installer dans un environnement communautaire accueillant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just wondering—rather than' ->

Date index: 2024-08-09
w