Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justify killing thousands " (Engels → Frans) :

In the case of NATO, what had to be justified as a humanitarian intervention was a bombing campaign that in dropping 25,000 bombs on Yugoslavia directly killed between 500 and 1,800 civilian children, women, and men of all ethnicities and permanently injured many others; a bombing campaign that caused $60 billion to $100 billion U.S. worth of damage to an already impoverished country; a bombing campaign that directly and indirectly caused a refugee crisis of enormous proportions, with about one million people fleeing Kosovo during t ...[+++]

Dans le cas qui nous occupe, l'OTAN aurait eu à prouver les raisons humanitaires qui l'amenaient à larguer en Yougoslavie 25 000 bombes qui ont tué entre 500 et 1 800 civils, femmes, hommes et enfants, provenant de tous les groupes ethniques, et qui ont blessé beaucoup d'autres; une campagne de bombardements qui a causé entre 60 et 100 milliards de dollars américains de dommages à un pays déjà pauvre, une campagne de bombardements qui, directement et indirectement, a créé un nombre effarant de réfugiés puisqu'un million de gens ont quitté le Kosovo pendant les bombardements; et une campagne de bombardements qui a indirectement causé la ...[+++]


no matter what the cause is, no matter how passionately people believe in a cause, nothing can justify killing thousands of people in cold blood in New York or anywhere else in the world.

.peu importe la cause, peu importe la passion qui pousse les gens à embrasser une cause, rien ne peut justifier la disparition de milliers de personnes tuées de sang-froid à New York ou n'importe où dans le monde.


Not even the lowest evidentiary standards have been met that would justify bombing Iraq and in so doing kill thousands of innocent people there.

On n'a même pas présenté les éléments de preuve les plus élémentaires pour justifier une attaque contre l'Irak qui, comme on le sait, entraînerait la mort de milliers de victimes innocentes.


I agree that it was justified, because there was no doubt Mr. Milosevic represented a serious threat, and that thousands of Muslims had been killed.

Je suis d'accord qu'elle était justifiée, parce que M. Milosevic, bien sûr, était une menace très dangereuse et qu'on avait tué des milliers de musulmans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justify killing thousands' ->

Date index: 2023-10-11
w