Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kabul saw the bloodiest attack since " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Jouyet, ladies and gentlemen, yesterday in Kabul saw the bloodiest attack since 2001 with more than 40 Afghans and Indians killed and 140 injured.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Jouyet, chers collègues, hier a été perpétré à Kaboul l'attentat le plus sanglant que le pays ait connu depuis 2001, avec plus de 40 Afghans et Indiens morts et au moins 140 blessés.


How many of us are even aware that Tom Martineau was shot by a sniper while serving in Bosnia, that Matt Stopford was a platoon commander during the 1993 battle of Medak pocket, a four-day firefight in which Canadians held off a Croatian attack, that Sargeant Tom Hoppy has earned the honour of being the most decorated Canadian soldier since the Korean War, that Reservist Peter Vallee saw frontline action on three tours of duty for his country in the former Yugoslavia, or that Reservist Jordie Yeo was badly wounded in an ambush while h ...[+++]

Combien d'entre nous savent seulement que Tom Martineau a reçu une balle tirée par un tireur embusqué pendant qu'il était en service en Bosnie, que Matt Stofford a été commandant de peloton au cours de la bataille de la poche Medak, en 1993, une bataille où les Canadiens ont passé quatre jours sous le feu des balles pour repousser l'attaque croate, que le sergent Tom Hoppy a l'honneur d'être le militaire canadien le plus décoré depuis la guerre de Corée, que le réserviste Peter Vallee a été posté aux premières lignes durant trois périodes de service en ex-Yougoslavie et que le réserviste Jordie Yeo a été gravement blessé dans une embusca ...[+++]


J. whereas the resurgence of Sunni extremist attacks on Shias and Christians made 2013 the bloodiest year in Iraq since 2007, with some 7 818 civilians killed and 17 981 injured;

J. considérant que l'année 2013, qui a été marquée par une recrudescence des attentats extrémistes sunnites contre les chiites et les chrétiens, a été l'année la plus sanglante en Iraq depuis 2007, avec environ 7 818 civils tués et 17 981 blessés;


This abhorrent act of violence, which marks the bloodiest attack on civilians since the signing of the Ceasefire Agreement in 2002, is another clear violation of that Agreement.

Cet acte de violence odieux, qui est l'attentat le plus sanglant commis contre des civils depuis la signature de l'accord de cessez-le-feu en 2002, constitue une nouvelle violation flagrante de cet accord.


The fact remains that even before September 11 we saw how vulnerable our military forces could be, and unfortunately it's a reality that's been playing itself out since then for example, the bombing of the French tanker Limberg off the coast of Yemen and attacks on U.S. forces abroad.

Il n'en demeure pas moins que, même avant le 11 septembre, nous avons vu jusqu'à quel point nos forces militaires pouvaient être vulnérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabul saw the bloodiest attack since' ->

Date index: 2021-03-01
w