Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An explanation of the reasons for it must be given
Canada Pension Plan Agreement and Loans Act
Kaliningrad
Kaliningrad enclave
Kaliningrad issue
Kaliningrad oblast
Kaliningrad problem
Kaliningrad question
Koroliov
Königsberg
Panic attack
State
The reasons therefor must be disclosed
Therefore

Traduction de «kaliningrad and therefore » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


therefore [ now, therefore ]

à ces causes [ pour ces motifs ]


Kaliningrad [ Koroliov | Königsberg ]

Kaliningrad [ Koroliov | Königsberg ]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique ...[+++]


This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public

Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public


an explanation of the reasons for it must be given | the reasons therefor must be disclosed

dûment motivé


The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public

Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.


Canada Pension Plan Agreement and Loans Act [ An Act to Enable the Province to Enter into an Agreement with Respect to the Canada Pension Plan and to Borrow Moneys from the Canada Pension Plan Investment Fund and to Provide Securities Therefor ]

Canada Pension Plan Agreement and Loans Act [ An Act to Enable the Province to Enter into an Agreement with Respect to the Canada Pension Plan and to Borrow Moneys from the Canada Pension Plan Investment Fund and to Provide Securities Therefor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is therefore appropriate to authorise such imports into the Union from the Russian region of Kaliningrad and therefore amend accordingly the entries for that region in Part 2 of Annex II to Decision 2007/777/EC.

Il y a lieu, dès lors, d’autoriser ces importations dans l’Union en provenance de la région russe de Kaliningrad et de modifier en conséquence les entrées relatives à cette région dans l’annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE.


It is therefore appropriate to list establishments situated in the region of Kaliningrad for the processing of fresh meat from bovine and porcine animals for imports into the Union of meat products containing such meat and which have undergone the required treatment set out in Part 2 of Annex II to Decision 2007/777/EC for the region of Kaliningrad.

Il convient donc d’inscrire les établissements de la région de Kaliningrad sur la liste des établissements agréés pour la transformation de viandes bovines et porcines fraîches en vue de l’importation dans l’Union de produits à base de viande contenant ces viandes et ayant subi le traitement requis à l’annexe II, partie 2, de la décision 2007/777/CE pour la région de Kaliningrad.


Therefore, Regulation (EU) No 206/2010 should be amended to provide for the transit of live bovine animals for breeding and production from the region of Kaliningrad.

Il convient donc de modifier le règlement (UE) no 206/2010 afin de prévoir le transit de bovins vivants destinés à l’élevage et à la rente en provenance de la région de Kaliningrad.


This Communication does not cover small border traffic since this issue is not specific to the situation of Kaliningrad and therefore needs to be considered on an horizontal basis for all the new border regions of the enlarged Union.

La présente communication ne couvre pas le petit trafic frontalier, car cette question n'est pas propre à la situation de Kaliningrad et doit par conséquent être analysée dans un cadre horizontal pour toutes les nouvelles régions frontalières de l'Union élargie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Communication does not cover small border traffic since this issue is not specific to the situation of Kaliningrad and therefore needs to be considered on an horizontal basis for all the new border regions of the enlarged Union.

La présente communication ne couvre pas le petit trafic frontalier, car cette question n'est pas propre à la situation de Kaliningrad et doit par conséquent être analysée dans un cadre horizontal pour toutes les nouvelles régions frontalières de l'Union élargie.


notes that the European Investment Bank has already opened negotiations for involvement in sewage treatment projects in St Petersburg and Kaliningrad; considers, therefore, that this matter should be dealt with promptly;

prend note du fait que la Banque européenne d’investissement a déjà entamé des pourparlers en vue d’engagements dans des projets d’épuration des eaux usées à Saint-Pétersbourg et à Kaliningrad et estime, par conséquent, que la question doit être réglée au plus vite;


1. Reaffirms that the Kaliningrad area is, and will remain, an inseparable part of the Russian Federation; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase, as much as possible, its efforts at helping to create favourable conditions for the region's development; hopes therefore that Russia together with the EU in the framework of the PCA could establish smooth integration into the European Economic Area; encourages Russia to put in a more concrete form its plans for Kaliningrad, i ...[+++]

1. réaffirme que la région de Kaliningrad fait et continuera de faire partie intégrante de la Fédération de Russie; souligne que la responsabilité à l'égard de cette région incombe, par conséquent, à la Russie, mais que l'Union européenne se doit d'intensifier le plus possible ses efforts en vue de contribuer à créer des conditions favorables au développement de Kaliningrad; espère, par conséquent, que la Russie et l'UE pourront assurer, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, une intégration harmonieuse dans l'E ...[+++]


2. The Commission has therefore proceeded on the assumption that the Council wishes to explore all possible options for flexibility within the acquis, for movement of both people and goods between Kaliningrad and the rest of Russia.

2. La Commission est donc partie du principe que le Conseil souhaitait explorer toutes les possibilités offertes par l'acquis pour la circulation des personnes et des marchandises entre Kaliningrad et le reste de la Russie.


Therefore it was laid down in the accession treaty in Protocol 5 "Kaliningrad" that Lithuania will get financial support covering the additional costs for the FTD/FRTD system.

En conséquence, le protocole n° 5 «Kaliningrad» du traité d’adhésion prévoit que la Lituanie reçoit une aide financière destinée à couvrir le surcoût engendré par le système des FTD/FRTD.


Therefore it was laid down in the accession treaty in Protocol 5 "Kaliningrad" that Lithuania will get financial support covering the additional costs for the FTD/FRTD system.

En conséquence, le protocole n° 5 «Kaliningrad» du traité d’adhésion prévoit que la Lituanie reçoit une aide financière destinée à couvrir le surcoût engendré par le système des FTD/FRTD .




D'autres ont cherché : kaliningrad     kaliningrad enclave     kaliningrad issue     kaliningrad oblast     kaliningrad problem     kaliningrad question     koroliov     königsberg     panic attack     now therefore     therefore     kaliningrad and therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad and therefore' ->

Date index: 2022-05-28
w