Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kallas said europe " (Engels → Frans) :

EU Transport Commissioner Siim Kallas said, "Europe's skies and airports risk saturation.

M. Siim Kallas, le commissaire européen chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «en Europe, les routes aériennes et les aéroports sont menacés de saturation.


European Commission Vice-President Siim Kallas said: "Europe is now on track to implement the commitments unanimously taken by its Member States in the IMO back in 2008.

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «L'Europe est désormais sur la bonne voie pour mettre en œuvre les engagements pris à l’unanimité par ses États membres, réunis au sein de l’OMI en 2008.


Vice-President Siim Kallas said, "This legal action should send a strong political message about our determination to push through the reforms to Europe's air traffic control that are so badly needed.

À ce sujet, le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Cette action en justice se veut un signe politique fort de notre détermination à faire aboutir les réformes du contrôle du trafic aérien en Europe qui font cruellement défaut.


Vice President Siim Kallas, European Commission Vice President responsible for Transport said: "Europe's railways are approaching a very important junction.

Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: « Les chemins de fer européens se rapprochent d’un carrefour majeur.


Speaking at the ceremony, Vice-President Kallas said: "In less than two years, 28 airports across 15 countries in Europe have signed up to the Airport Carbon Accreditation scheme, putting sustainability at the heart of their transport policy".

À cette occasion, M. Kallas s'est exprimé en ces termes: «En moins de deux ans, 28 aéroports de 15 pays d'Europe ont adhéré au programme "Airport Carbon Accreditation", grâce auquel la protection de l'environnement est devenue un maillon essentiel de leur politique de transport».


Thirdly, we need to move on to decisions concerning reinforcing economic governance in Europe; we need to strengthen the Stability and Growth Pact through preventive fiscal surveillance; we must put in place workable sanctions and they must be rules-based, as Mr Kallas said, and we need to get audit powers for Eurostat .

Troisièmement, nous devons entamer la phase décisionnelle dans le renforcement de la gouvernance économique de l’Europe. Nous devons renforcer le pacte de croissance et de stabilité grâce à la prévention en matière de surveillance fiscale. Nous devons mettre en place des sanctions applicables fondées sur des règles, comme l’a dit M. Kallas, et nous devons faire en sorte d’accorder des pouvoirs d’audit à Eurostat.


As you said, Mr Kallas, Europe needs to undertake a digitisation programme.

L’Europe doit s’engager, comme vous l’avez dit, Monsieur Kallas, dans un programme de numérisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kallas said europe' ->

Date index: 2025-02-12
w