Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim based on a simple promise
Keep a low profile
Keep a running total of
Keep grant applicant advised
Keep grant applicant briefed
Keep grant applicant informed
Keep scholarship applicant notified
Keep to program
Keep to programme
Keep to schedule
Keeping a promise towards a sustainable budget
Keeping the Promise
Promise to keep an offer open
Station keeping equipments
Station keeping radar
Station keeping system

Traduction de «keep a promise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Keeping a promise : towards a sustainable budget

Tenir parole : un budget dans une perspective de développement durable


The Federal Government Response to the Eighth Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development: Keeping a Promise: Towards a Sustainable Budget

Réponse du gouvernement fédéral au Huitième rapport du Comité permanent sur l'environnement et le développement durable : Tenir parole : un budget dans une perspective de développement durable




keep a low profile

rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer




promise to keep an offer open

promesse de maintenir l'offre


keep grant applicant advised | keep grant applicant briefed | keep grant applicant informed | keep scholarship applicant notified

tenir le demandeur d'une subvention informé


keep to program | keep to programme | keep to schedule

tenir les délais


station keeping equipments | station keeping radar | station keeping system

radar de tenue de poste


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This means keeping existing promises, building on the reforms already underway in every Member State and launching new action where it is needed to keep us on target.

Il faut pour cela tenir les promesses faites, poursuivre les réformes en cours dans tous les États membres et lancer de nouvelles actions là où elles s'avèrent nécessaires pour maintenir le cap.


2. European aid of €46 billion in 2007 – will we be able to keep our promises?

2. 46 milliards d'euros d'aide européenne en 2007 – Respecterons-nous nos promesses?


At the UN HLPM, the EU needs to show how it will keep its promises, proving that developing countries can trust us.

Lors de la réunion plénière de haut niveau des Nations unies, l’UE devra montrer comment elle compte tenir ses promesses et prouver que les pays en développement peuvent lui faire confiance.


We said we would deliver all our initiatives to create a Digital Single Market by the end of the year and we keep our promises.

Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are keeping the promise to put Europeans back into jobs and help the European recovery".

Nous tenons la promesse de remettre les Européens dans le circuit de l’emploi et de contribuer à la relance européenne».


If a government cannot keep its promises in regard to the most important mandate it has, then why should it be trusted to keep any of its promises?

Si un gouvernement ne peut pas tenir ses promesses au sujet de son mandat le plus important, pourquoi devrait-on croire qu'il tiendra une quelconque de ses promesses?


Why should other countries believe the Prime Minister will keep his promises at Kyoto when he does not keep his promises to the premiers of Canada?

Pourquoi les autres pays devraient-ils croire que le premier ministre tiendra les promesses faites à Kyoto lorsqu'il ne tient même pas celles qu'il a faites aux premiers ministres provinciaux?


It is time for the minister to keep the promise he made to the people in November on the waterfront in the city of St. John's. The minister is not good at keeping his promises but he had better start because this one will not go away.

Il est temps que le ministre tienne la promesse qu'il a faite à la population en novembre dans le port de la ville de Saint-Jean. Le ministre n'a pas l'habitude de tenir ses promesses, mais il devrait commencer à le faire car cette fois-ci, on ne l'oubliera pas.


Also, because he is talking about the cost to Quebec, I assume he is upset that the government did not keep its promise to decrease the cost to Quebeckers by 2¢ a litre on the tax on diesel fuels, that it did not keep its promise to cut the excise tax on gasoline when the price goes over 85¢ a litre, and that it did not keep its promise to take off the tax on the tax.

Parce qu'il nous parle des coûts pour le Québec, je suppose qu'il est également outré de ce que le gouvernement n'a pas réduit de 2 ¢ le prix que paient les Québécois pour le carburant diesel, comme il l'avait pourtant promis, qu'il n'a pas réduit la taxe d'accise sur l'essence lorsque les prix dépassent 85 ¢ le litre, comme il l'avait aussi promis, et qu'il n'a pas non plus supprimé la taxe sur la taxe, comme il l'avait évidemment promis.


We came here to keep certain promises, promises to deal with the infrastructure deficit, promises to deal with education for young people, promises for new housing in our first nations communities and promises to get pension protection for our seniors and our workers.

Nous sommes venus ici pour tenir certaines promesses, au sujet des insuffisances dans l'infrastructure, de l'éducation des jeunes, du logement dans les collectivités des premières nations et de la protection des pensions des gens âgés et des travailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep a promise' ->

Date index: 2021-10-23
w