Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keep on tirelessly reminding ourselves » (Anglais → Français) :

This is simply to put down a road map to remind ourselves of the steps that we should take in these circumstances, which are inevitably emotional, and having the road map there reminding us what step or what kind of conduct we should be assuming, how we treat one another, helps keep us focused on the issue rather than on our emotions.

Elle vise simplement à instaurer un processus pour nous rappeler les mesures que nous devrions prendre dans ces cas, qui sont inévitablement chargés d'émotions — et le fait d'avoir un processus nous rappelant quelle mesure nous devrions prendre ou quelle ligne de conduite nous devrions adopter et comment nous traiter les uns les autres nous aiderait à rester centrés sur le problème plutôt que sur nos émotions.


We should keep reminding ourselves of this.

Nous ne devrions pas l’oublier.


Here, I would like to point out how important the adoption of this report would be in this battle, as we must keep on tirelessly reminding ourselves that women are the primary victims of fundamentalism.

Je voudrais souligner ici l'importance qu'aurait l'adoption de ce rapport pour ce combat. Parce que inlassablement, il nous faut toujours rappeler que les femmes sont les premières victimes du fondamentalisme, de l'intégrisme.


It did mean that we, in Europe, have to keep on reminding ourselves of what is positive and good about diversity, respect, recognition and tolerance, because diversity, respect, recognition and tolerance are the core values upon which is founded the Europe in which we share.

Toutefois, quelle est la signification de ce «Europe - réussir ensemble»? Il signifie que nous, Européens, devons continuer à nous rappeler de ce qui est positif et bon dans la diversité, le respect, la reconnaissance et la tolérance, car la diversité, le respect, la reconnaissance et la tolérance sont les valeurs cardinales sur lesquelles repose l’Europe que nous partageons.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as we keep on reminding ourselves, small and medium-sized enterprises are the backbone of Europe’s economy, employing most of Europe’s workers, yet still not without their problems.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ainsi que nous le répétons inlassablement, les petites et moyennes entreprises, qui emploient la majorité des travailleurs en Europe, forment la charpente de l’économie européenne, même si elles rencontrent elles aussi leurs problèmes spécifiques.


The title of our Forum of today and tomorrow has been chosen to remind ourselves of the necessity to keep moving.

L’intitulé du Forum, qui se déroulera aujourd’hui et demain, a été choisi pour rappeler la nécessité de continuer d’aller de l’avant.


We want a social market economy rather than Manchester liberalism, and we need to keep reminding ourselves of that fact.

Nous voulons une économie sociale de marché plutôt qu’un libéralisme à la Manchester.


Surely today of all days we should be reminding ourselves of the necessity for keeping those instruments which enhance, highlight and make people aware of that which makes us different from other nations and which makes us Canadian.

Aujourd'hui, plus que tout autre jour, nous devrions nous rappeler la nécessité de conserver les instruments que nous avons, qui rehaussent, qui mettent en relief, qui montrent aux gens ce qui nous rend différents des autres nations, ce qui fait que nous sommes Canadiens.


One of the most telling statistics that we have to keep reminding ourselves of, as graduate deans, is that the majority of our students, even at the PhD level, will not become academics for a variety of reasons.

Nous, les doyens des études supérieures, devons garder à l'esprit l'une des statistiques les plus révélatrices, c'est-à-dire que la majorité de nos étudiants, même au doctorat, ne deviendront pas des professeurs universitaires pour diverses raisons.


I'm glad you mentioned the working ocean because I think we need to keep reminding ourselves that we have a culture of working waterfronts, that's the Maritimes way.

Je suis contente que vous ayez parlé du travail dans l'océan, car je crois que nous devons faire un travail de mémoire et nous rappeler que nous avons une culture du travail en bord de mer; c'est ainsi que ça se passe dans les Maritimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep on tirelessly reminding ourselves' ->

Date index: 2021-12-20
w