Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «should keep reminding » (Anglais → Français) :

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would remind the hon. member that my predecessor amended the Young Offenders Act and we should keep in mind that for certain serious crimes he doubled the period of time a young offender could serve in prison.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je rappelle au député que mon prédécesseur a modifié la Loi sur les jeunes contrevenants et que, dans le cas de certains crimes graves, il a doublé la période qu'un jeune doit purger en prison.


Mr. Peter Wilde: It's good to keep reminding the government that they should do that.

M. Peter Wilde: C'est très bien de rafraîchir la mémoire du gouvernement sur ce qu'il devrait faire.


We should keep reminding ourselves of this.

Nous ne devrions pas l’oublier.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Perhaps, since Senator Mercer keeps reminding me that I'm one of the senior senators, I should put on the record that we were encouraged some years ago to have generic, general references so that the committees could have some flexibility within Ottawa.

L'honorable A. Raynell Andreychuk : Puisque le sénateur Mercer me rappelle constamment que je suis une sénatrice expérimentée, il est de mon devoir de signaler à mes collègues qu'il y a quelques années, on nous a encouragés à adopter des ordres de renvoi formulés en des termes généraux de manière à ce que les comités disposent d'une certaine souplesse lorsqu'ils travaillent à Ottawa.


I am convinced that we should keep reminding our Russian colleagues of these values now in relation to the imminent elections in Russia.

Je suis convaincu que nous devrions continuer à rappeler ces valeurs à nos collègues russes à l’approche des élections en Russie.


26. Recalls its view that the Association Agreements are an important tool for stimulating reform and should include concrete conditions, timetables and performance benchmarks and be accompanied by a regular monitoring process in order to efficiently deepen the bilateral relationship with the EU in a holistic way and to enhance coherence between all of the components of such agreements, i.e. the political, economic, social and cultural components and the human rights obligations; stresses that the Comprehensive Institution-Building Programmes should be launched as swiftly as possible; emphasises that, bearing in mind the ambitious natu ...[+++]

26. rappelle que les accords d'association constituent un outil important pour stimuler les réformes; indique que ces accords devraient comporter des conditions, des calendriers et des critères de performance concrets et être accompagnés d'un processus de contrôle régulier afin d'approfondir efficacement les relations bilatérales avec l'Union européenne dans une démarche globale et de renforcer la cohérence au sein de tous les éléments de ces accords, notamment les aspects politiques, économiques, sociaux et culturels ainsi que les obligations dans le domaine des droits de l'homme; insiste sur la nécessité de lancer rapidement les prog ...[+++]


We are reminded that the rise in incomes should keep pace with the medium-term growth in productivity.

On nous rappelle que l’augmentation des revenus devrait suivre la croissance à moyen terme de la productivité.


[Translation] The Vice-Chair (Ms. Meili Faille): I just want to remind you that you should keep your interventions short and to the point.

[Français] La vice-présidente (Mme Meili Faille): Je vous rappelle que vos interventions doivent être rapides et assez brèves.


But there is no point in lamenting what is an obvious situation any further, so my proposal is that we should keep trying to influence flag-of-convenience states and remind them of their international obligations.

Je ne souhaite pourtant pas me lamenter plus longtemps, car la situation est claire. C'est pourquoi j'exige que nous poursuivions notre pression sur les pays qui abritent les pavillons de complaisance et que nous leur rappelions leurs obligations internationales.


Surely today of all days we should be reminding ourselves of the necessity for keeping those instruments which enhance, highlight and make people aware of that which makes us different from other nations and which makes us Canadian.

Aujourd'hui, plus que tout autre jour, nous devrions nous rappeler la nécessité de conserver les instruments que nous avons, qui rehaussent, qui mettent en relief, qui montrent aux gens ce qui nous rend différents des autres nations, ce qui fait que nous sommes Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should keep reminding' ->

Date index: 2022-12-21
w