Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep proving itself " (Engels → Frans) :

In case of any loss of financial instruments which the depositary safe-keeps, the depositary can only discharge itself of its liability if it can prove that it could not have avoided the loss which has occurred.

En cas de perte d’instruments financiers dont le dépositaire assure la garde, celui-ci ne peut se décharger de sa responsabilité que s’il peut prouver qu’il n’aurait pu éviter ladite perte.


In case of any loss of financial instruments which the depositary safe-keeps, the depositary may discharge itself of its liability only if it can prove that the loss has been caused by an external event, that it was not foreseeable and that the depositary could not have avoided the loss which has occurred.

En cas de perte d'instruments financiers dont le dépositaire assure la garde, celui-ci ne peut se décharger de sa responsabilité que s'il peut prouver que la perte est due à un événement extérieur, qu'elle n'était pas prévisible et que le dépositaire n'aurait pu éviter ladite perte.


– (FR) Contrary to what has been claimed by Mrs Grossetête and those who have spoken after her, Parliament is fully entitled to exercise its right to censure the Commission, which has proved itself incapable either of keeping tabs on fraud within its bodies or of finding those responsible for the Eurostat scandal – itself no small matter in view of the three accounts used in respect of contracts awarded to Eurocost, a body incorporated under Luxembourg law, concealment of funds; false invitations to tender to the ...[+++]

- Contrairement à ce que prétendent Mme Grossetête et ceux qui l’ont suivie, le Parlement est pleinement dans son rôle en exerçant son droit de censure vis-à-vis de la Commission, lorsque celle-ci s’avère impuissante à traquer la fraude en son sein et incapable de trouver les responsables du scandale Eurostat, qui n’est pas une petite affaire: triples financements de contrats accordés à une association de droit luxembourgeois Eurocost, et dissimulation de fonds; appels d’offres truqués au profit d’une société, là encore, de droit luxembourgeois, Eurogramme; chiffres d’affaires falsifiés; personnel fantôme.C’est ainsi que la Commission ...[+++]


– (FR) Contrary to what has been claimed by Mrs Grossetête and those who have spoken after her, Parliament is fully entitled to exercise its right to censure the Commission, which has proved itself incapable either of keeping tabs on fraud within its bodies or of finding those responsible for the Eurostat scandal – itself no small matter in view of the three accounts used in respect of contracts awarded to Eurocost, a body incorporated under Luxembourg law, concealment of funds; false invitations to tender to the ...[+++]

- Contrairement à ce que prétendent Mme Grossetête et ceux qui l’ont suivie, le Parlement est pleinement dans son rôle en exerçant son droit de censure vis-à-vis de la Commission, lorsque celle-ci s’avère impuissante à traquer la fraude en son sein et incapable de trouver les responsables du scandale Eurostat, qui n’est pas une petite affaire: triples financements de contrats accordés à une association de droit luxembourgeois Eurocost, et dissimulation de fonds; appels d’offres truqués au profit d’une société, là encore, de droit luxembourgeois, Eurogramme; chiffres d’affaires falsifiés; personnel fantôme.C’est ainsi que la Commission ...[+++]


As such, Greece is not the only State to have to keep proving itself over and over again in this respect.

La Grèce n'est dès lors pas le seul État à devoir à nouveau faire ses preuves sur ce point.


It was a case of the United Nations proving itself and its role within the international community by keeping boundaries stable or losing its clout in the world.

Les Nations Unies devaient soit prouver leur utilité au sein de la communauté internationale en assurant la stabilité des frontières soit perdre leur poids dans le monde.


Economic science is mute in the face of this economic and social situation. Liberalism is proving incapable of rectifying the shortsightedness of the market and hence of organizing interdependence in such a way as to keep the imbalances within acceptable limits, while Keynesianism wore itself out during the 1970s, triggering inflation and failing to absorb unemployment.

Face à cet état de l'économie et de la société, la science économique parait sans voix : le libéralisme ne parvient pas à remédier à la myopie du marché, et, partant, à organiser l'interdépendance de façon à contenir les déséquilibres dans des marges décentes ; le keynesiannisme, quant à lui, s'est essouflé durant les années 70 eta produit l'inflation sans résorber le chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep proving itself' ->

Date index: 2024-05-17
w