Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Given that this
INSTRUMENT
Keep within the law
Simple observation of the law
Simply acting within the law
Whether it will implement it in its national law.
Within the four corners of the law
Within the law
Within the limits of the law

Vertaling van "keep within the law " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
keep within the law

demeurer dans les bornes de la légalité


within the law [ within the four corners of the law ]

dans les limites de la loi [ dans les bornes de la légalité ]


simple observation of the law [ simply acting within the law ]

simple observation de la loi


keep under constant review the development of the case law of the Court of Justice

procéder à l'examen permanent de l'évolution de la jurisprudence de la Cour de justice


within the limits of the law

dans les limites de la loi


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


within the limits of the law

dans les limites de la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is my role, therefore, to make sure that they are working within the law and the directives of the Department of National Defence and that, within their mandate to provide assistance to federal law enforcement and security agencies like CSIS, they are not overstepping the limits that the law imposes on those same agencies.

À cet égard, il m'appartient donc de m'assurer qu'ils font leur travail en conformité avec la loi, les directives du ministre de la Défense et que dans leur mandat d'assistance aux organismes fédéraux chargés de l'application de la loi et de la sécurité tel le SCRS, par exemple, ils n'excèdent pas les limites que la loi impose à ces mêmes organismes.


Therefore, steps should be taken to raise public awareness in the Union of the importance of adopting a smooth driving style and keeping within the speed limits in force in each Member State.

En conséquence, il est nécessaire de sensibiliser les citoyens de l'Union à l'importance d'une conduite fluide et respectant les limites de vitesse applicables dans chaque État membre.


We will respond appropriately, but appropriately in keeping within the laws of Canada, within the laws of the evidence, the National Defence Act, and protecting national security.

Nous répondrons de façon appropriée en respectant les lois canadiennes, les règles de droit sur la preuve et la Loi sur la défense nationale et en protégeant la sécurité nationale.


two reflex reflectors must keep within the maximum height of 900 mm above the ground, observe a distance between the interior edges of at least 400 mm and have a vertical angle of visibility above the horizontal of 15°.

deux catadioptres doivent être à une hauteur maximale de 900 mm au-dessus du sol, respecter un écart entre les bords intérieurs d'au moins 400 mm et avoir un angle vertical de visibilité au-dessus de l'horizontale de 15 °;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Above the ground: not less than 400 mm, not more than 1 900 mm or not more than 2 300 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within the 1 900 mm prescribed above.

Au-dessus du sol: 400 mm au minimum, 1 900 mm au maximum ou 2 300 mm au maximum si la forme de la carrosserie ne permet pas de respecter la limite maximale de 1 900 mm.


Above the ground: not less than 400 mm, not more than 1 900 mm, or not more than 2 100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1 900 mm.

Au-dessus du sol: 400 mm au minimum, 1 900 mm au maximum ou 2 100 mm si la forme de la carrosserie ne permet pas de respecter la limite maximale de 1 900 mm.


It is our job, as members of Parliament, to ensure that we do everything within our lawful power to provide our justice system with the legal tools to keep sexual predators away from our children.

Il nous revient, à titre de députés, d'exercer tous les pouvoirs dont nous disposons légalement pour que notre système de justice dispose des instruments lui permettant de tenir les prédateurs sexuels à distance de nos enfants.


This report covers the RCMP's use of specified provisions within the law and within that law enforcement justification regime where it is set out in sections 25.1 to 25.4 of the Criminal Code.

Ce rapport porte sur l'utilisation par la GRC de dispositions précises du régime de justification de l'application de la loi qu'on retrouve aux articles 25.1 à 25.4 du Code criminel.


For the time being, however, access to the new Member States may make it possible to keep within the EU production that would otherwise have been transferred to Asia, and to maintain the competitiveness of the sectors concerned, thanks to the reorganisation of the value chain in Europe.

Néanmoins, pour l'heure, l'accès aux nouveaux Etats membres peut permettre de maintenir dans l'UE des productions qui auraient sinon été transférées en Asie, et ainsi de garantir la compétitivité des secteurs concernés, grâce à la réorganisation de la chaîne de valeur au sein de l'Europe.


Such international activities of building international governments fall within the law of the royal prerogative and the law of nations, not within the authority of Parliament.

Elles relèvent de la prérogative royale et du droit des États, non pas de l'autorité du Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : given     instrument     keep within the law     simple observation of the law     simply acting within the law     within the law     within the limits of the law     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep within the law' ->

Date index: 2023-04-09
w