Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Heading control assist
JE
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
Keep a record on sales
Keep grant applicant advised
Keep grant applicant briefed
Keep grant applicant informed
Keep records on sales
Keep scholarship applicant notified
Keeping a records on sales
Keeping records on sales
Lane keeping assist system
Lane keeping assistance
Lane keeping support
Lane-keeping assist
Lane-keeping assistance system
Lane-keeping assistant
Lane-keeping system
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian autumn encephalitis
Russian autumnal encephalitis
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian spring-summer encephalitis
Russian thumb and tissue forceps
Russian tick-borne encephalitis
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "keeping russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


lane-keeping assistance system [ lane keeping assistance | lane-keeping system | lane-keeping assist | lane keeping assist system | lane-keeping assistant | lane keeping support | heading control assist ]

aide au suivi de voie [ suivi de voie automatique ]


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


keeping a records on sales | keeping records on sales | keep a record on sales | keep records on sales

tenir des registres de ventes


keep grant applicant advised | keep grant applicant briefed | keep grant applicant informed | keep scholarship applicant notified

tenir le demandeur d'une subvention informé


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


Japanese encephalitis | JE | Japanese B encephalitis | Russian autumnal encephalitis | Russian autumn encephalitis

encéphalite japonaise | EJ | encéphalite japonaise B
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Lord Ismay, the Secretary General of NATO, said, the mantra of the Atlantic Alliance was " Keep the Americans in, keep the Russians out, and keep the Germans down" .

Comme le mentionna le secrétaire général de l'OTAN, lord Ismay, « Keep the Americans in, keep the Russians out, and keep the Germans down » était le leitmotiv de l'Alliance atlantique.


In order for the Union to keep its word and to show that it is a consistent partner, the single criterion for starting talks should be an assessment as to whether or not the Russian units are behind their positions of 7 August. Russia has not yet fulfilled this condition.

Pour que l’Union tienne sa parole et montre qu’elle est un partenaire cohérent, la seule condition de redémarrage des négociations devrait être une évaluation pour savoir si oui ou non les troupes russes sont derrière leurs positions du 7 août.


Two-thirds were responsible for keeping the peace, the Russian peacekeepers, and the rest were Georgians. Each accuse the other and they both accuse the peacekeeping forces decided by the OSCE and by the UN of having participated in both sides, right from the start of the battle.

Et deux tiers étaient des responsables du maintien de la paix, des officiers du maintien de la paix russes et le reste des Géorgiens et les uns et les autres s'accusent, accusent les forces de maintien de la paix qui étaient décidées par l'OSCE et par l'ONU, d'avoir participé des deux côtés, dès le début de la bataille.


22. Deplores the decision of the Moscow authorities to establish official ties with the de facto authorities of the Georgian breakaway republics and the unilateral decision to increase the number of Russian peace-keeping troops in Abkhazia, aggravating the already tense situation; takes the view that the present peace-keeping format must be revised since the Russian troops can no longer be seen as neutral, and calls for a deeper European involvement in the frozen conflicts in order to bring the peace processes forward; calls on the Council and the Commission to make every effort to defuse tensi ...[+++]

22. déplore la décision des autorités de Moscou de nouer des liens officiels avec les autorités des républiques sécessionnistes de Géorgie ainsi que la décision unilatérale de renforcer l'effectif des troupes de maintien de la paix russe en Abkhazie, ce qui aggrave une situation déjà tendue; estime que le dispositif de maintien de la paix actuel doit être revu étant donné que les troupes russes ne peuvent plus être considérées comme neutres, et réclame une participation européenne accrue pour sortir le processus de paix de l'ornière; invite le Conseil et la Commission à ne négliger aucun effort pour désamorcer la tension et aborder san ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Calls on the Presidency-in-Office to raise during the EU-Russia summit the issue of the shooting-down of a Georgian drone by a Russian aircraft as well as the recent substantial increase in the number of Russian troops in Abkhazia, and to offer greater EU involvement in the conflict resolution process, including the possibility of an EU peace-keeping mission on the ground and a replacement of the CIS and Russian troops;

9. demande à la présidence en exercice d'évoquer lors du sommet UE-Russie la question du drone géorgien abattu par un avion russe, ainsi que du récent accroissement sensible du nombre des troupes russes en Abkhazie, et de demander à ce que l'Union puisse participer davantage à la recherche d'une solution au conflit, notamment en autorisant le déploiement sur le terrain d'une mission de maintien de la paix de l'Union européenne qui remplacerait les troupes russes et de la CEI;


However, we should of course keep up the pressure on Russia and make it clear to the Russians that they hold the key to the entry into force of the Kyoto Protocol, that what they do is important, and that we are counting on them.

Toutefois, il est évident que nous devons maintenir la pression sur la Russie et signifier clairement aux Russes qu’ils détiennent la clé de l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto, que ce qu’ils font est important et que nous comptons sur eux.


The Russian bear was always shown in cartoons as slavering at the lips and poor little defenceless Finland was shown fighting back to keep the Russian invasion down.

L'ours russe était toujours représenté dans les bandes dessinées avec de la bave aux lèvres tandis que la pauvre Finlande sans défense luttait pour repousser l'invasion russe.


Noting the irony of the situation, he has observed that it is food from the U.S. Defence Department that is keeping Russian soldiers alive.

Constatant l'ironie de cette situation, il faisait remarquer que c'était grâce à des aliments envoyés par le Département américain de la défense que les soldats russes réussissaient à survivre.


The Americans keep trying to explain to the Russians how they would both benefit from amending the treaty, while the Russians keep telling them that amending the treaty is out of the question.

Les Américains continuent d'expliquer aux Russes qu'il serait bénéfique pour les deux d'amender le traité et les Russes, de leur dire qu'il n'est pas question de l'amender.


It intends to maintain its vigilance and keep up its endeavours with the Russian authorities for them to: . conclude a humanitarian ceasefire immediately with the assistance of the ICRC; . keep to the letter of the provisions of the OSCE Code of Conduct and of Additional Protocol No 2 to the 1949 Geneva Convention; . take the required steps to guarantee free movement of aid to populations in need; . open a local office of the UN High Commissioner for Refugees.

Elle entend maintenir sa vigilance et poursuivre ses efforts auprès des autorités russes pour qu'elles: . concluent immédiatement, avec l'aide du CICR, un cessez-le-feu humanitaire; . se conforment strictement aux dispositions du Code de Conduite de l'OSCE et du Protocole Additionnel nu 2 à la Convention de Genève de 1949 ; . prennent les dispositions nécessaires en vue de garantir le libre acheminement de l'aide aux populations dans le besoin ; . assurent l'ouverture d'un Bureau du HCR sur place.


w