Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "key challenges identified above " (Engels → Frans) :

The significance of the challenges identified above would require a very substantial increase of financing capabilities at EU level.

L'importance des enjeux identifiés ci-dessus nécessiterait un accroissement très sensible des capacités de financement au niveau de l'UE.


It is clear from the preceding analysis that an effective strategy to significantly reduce poverty and social exclusion needs a multi-dimensional and long-term approach tackling in particular the 8 core challenges identified above.

L'analyse précédente montre clairement que toute stratégie efficace pour réduire significativement la pauvreté et l'exclusion sociale exige une démarche pluridimensionnelle et de longue durée principalement centrée sur les huit défis fondamentaux précédents.


The main challenges to sustainable development identified above cut across several policy areas.

Les obstacles majeurs au développement durable énumérés ci-dessus se rencontrent dans plusieurs domaines politiques.


Our plan is quite aggressive and ambitious, given the key challenges identified above.

Étant donné les défis mentionnés ci-dessus, notre plan est relativement dynamique et ambitieux.


The committee heard from many witnesses that to address the accessibility challenges identified above, and others outlined below, only a co-ordinated approach can assure increasing access to PSE in Canada, particularly for currently under-represented groups.

Selon de nombreux témoins, pour régler les problèmes d’accessibilité susmentionnés, et les autres décrits ci-dessous, seul un effort concerté peut permettre d’accroître l’accès à l’éducation postsecondaire au Canada, surtout pour les groupes sous-représentés.


In the event any of the 10 undertakings by Air Canada identified above are not included in proposed subsection 10.1(2) of the Air Canada Public Participation Act, they should be publicly identified by the Standing Committee.

Si les 10 engagements pris par Air Canada et énoncés ci-dessus ne sont pas inclus dans le paragraphe 10.1(2) proposé de la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada, le comité permanent devrait les faire connaître au public.


GIVEN THE CHALLENGES IDENTIFIED ABOVE, THE DEFINITION AND IMPLEMENTATION PROCESS FOR THE ESTABLISHMENT OF THE COMMON INFORMATION SHARING ENVIRONMENT CAN ONLY BE SUCCESSFUL IN FULL CONSULTATION AND COORDINATION WITH ALL THE RELEVANT USER and operator communities and in full respect of the principle of subsidiarity.

Compte tenu des problèmes énumérés ci-avant, la réussite du processus de définition et de mise en œuvre d'un environnement commun de partage de l'information ne pourra être assurée que moyennant une consultation et une coordination approfondies de l'ensemble des communautés d'utilisateurs et d'opérateurs concernées et l'application rigoureuse du principe de subsidiarité.


It challenges businesses above all, but it also challenges we as a government to offer services and policy support that adds value to these dynamic environments.

C'est un défi pour les entreprises avant tout, mais aussi pour nous en tant que gouvernement car le soutien que nous offrons au plan des services et des politiques doit permettre d'ajouter de la valeur à cet environnement dynamique.


Taking into account the key challenges identified above, as well as the ten principles proposed in the communication of October 2000, the Commission proposes the following set of common objectives for supporting integrated national strategies for securing the future of pension systems.

En tenant compte des principaux défis identifiés plus haut et des dix principes proposés dans la communication d'octobre 2000, la Commission propose l'ensemble suivant d'objectifs communs, en vue de soutenir les stratégies nationales intégrées destinées à assurer l'avenir des systèmes de pension.


With regard to the arrangement between the Department of Fisheries and Oceans and the sport fishing lodges in 1995 to provide daily catch data to the department through the offices of the Sport Fishing Institute of British Columbia (SFI): (a) catch by anglers from sport fishing lodges accounted for approximately what part or portion of the total chinook sport catch; (b) what was the nature of this arrangement; (c) when was this arrangement negotiated; (d) When did the arrangement become operational; (e) why was it necessary (the Fisheries Act requires the lodges to provide the data to the DFO directly); (f) were there problems in the fishery in 1995 that made it important to have accurate catch data on a daily or weekly basis; (g) wha ...[+++]

Au sujet de l'entente intervenue en 1995 entre le ministère des Pêches et des Océans (MPO) et les camps de pêche afin que ces derniers communiquent au ministère les données sur leurs prises par l'intermédiaire des bureaux du Sport Fishing Institute (SFI) de la Colombie-Britannique: a) quelle partie ou proportion de la prise totale de quinnat les prises des pêcheurs sportifs dans les camps de pêche représentent-elles, b) quelle était la nature de l'entente, c) quand a-t-elle été négociée, d) quand est-elle entrée en vigueur, e) pourquoi était-elle nécessaire (la Loi sur les pêches exige que les camps fournissent les données directement au MPO), f) y avait-il, en 1995, des difficultés au niveau des pêcheries qui rendaient nécessaire de connaî ...[+++]


w