Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kieff recently very kindly gave » (Anglais → Français) :

Senator Fraser, who is such a good communicator and so interested in ensuring we all communicate with one another, very kindly gave us several good examples the other day of misunderstandings in debate where a French word may be misinterpreted or misunderstood by one of us.

Madame le sénateur Fraser, qui est une communicatrice consommée et qui cherche à nous persuader de mieux communiquer les uns avec les autres, nous a aimablement présenté, l'autre jour, plusieurs bons exemples de malentendus causés par une mauvaise interprétation d'un terme français.


We had Minister Adriana Mejia here as well, who very kindly gave us some statistics of the great progress that has been made.

Nous avons aussi entendu la ministre Adriana Mejia, qui a été bien bonne de nous donner des statistiques sur les progrès fantastiques qui ont été réalisés.


There is a shared responsibility on all of us who wish to see statements of assurance being forthcoming in the future to take the very kind of practical steps that the Commission’s proposals represented and that, I am glad to say, we advanced during the British Presidency at the recent Ecofin meeting.

Tous ceux d’entre nous qui veulent qu’à l’avenir, il y ait des déclarations d’assurance partagent la responsabilité de prendre le type même de mesures pratiques que représentent les propositions de la Commission et, je suis heureux de l’annoncer, que nous avons proposées lors de la récente réunion du Conseil «Écofin» durant la présidence britannique.


Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, the renowned artist Antonio Grediaga Kieff recently very kindly gave the town of Saint-Bruno-de-Montarville one of his sculptures.

Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, récemment, l'artiste réputé Antonio Grediaga Kieff a remis gracieusement à la ville de Saint-Bruno-de-Montarville l'une de ses sculptures.


A recent delegation visit by our Parliament gave us more insight into the daily life of Lebanese Christians. They fear ending up in a kind of second-class position like their co-religionists in almost all the countries of the region.

Une visite récente d'une délégation de notre Parlement nous a permis de nous faire une meilleure idée du quotidien des chrétiens libanais, qui craignent de finalement hériter, au même titre que leurs coreligionnaires dans presque tous les pays de la région, d'un statut de seconde classe.


Despite the extremely difficult conditions of your imprisonment, you found the courage to take advantage of these circumstances to develop strategies for resistance, to study languages and law and also to write wonderful poems and paint pictures which you very kindly gave to me just now.

En dépit des conditions tellement difficiles de votre incarcération, vous avez trouvé le courage de mettre ces circonstances à profit pour élaborer des stratégies de résistance, étudier les langues et le droit et, aussi, rédiger de merveilleux poèmes et peindre des tableaux que vous avez eu la très grande délicatesse de me donner tout à l’heure.


However, statements still have to be translated into specific action and initiatives: into a shift in the rules on international trade within the WTO (in Doha recently the EU gave some encouraging signs), with particular reference to the relationship between those rules and the rules on biosafety; into a revision (more than timely, in the eyes of many experts) of the rules on finance and support for the balance of payments of the least-developed countries, which could at least prevent crises such as the one which recently occurred in Argentina; into proposals for the concerted resumption of development aid, especially of the mul ...[+++]

Reste à traduire ces déclarations dans des initiatives et des actions concrètes : dans une inflexion des règles du commerce international au sein de l'OMC (à Doha, récemment, l'UE a donné quelques signes encourageants ), notamment en ce qui concerne le rapport de ces règles avec les règles de la biosecurité ; dans une révision, mûre aux yeux mêmes de nombreux experts, des règles de financement et de soutien aux équilibres extérieurs des pays les moins développés, ce qui pourrait au moins éviter des crises comme celle de l'Argentine récemment; dans des propositions de reprise concertée de l'aide au développement, surtout multilatérale; dans des domai ...[+++]


Their ambassador gave the Cambodian Government this warning very recently: less aid if they fail to address this.

Leur ambassadeur a récemment mis les autorités cambodgiennes en garde : moins d'aide en cas de négligence.


The officer said, very kindly, ``Sir, you were doing 141 but we will say 135, that will save you this much, you will save that much'' (1320) Once he gave me the ticket, I of course wrote out the cheque as soon as I got home and sent it off right away and, in so doing, admitted my guilt.

L'agent, très gentil, me dit: Monsieur, 141, on va régler cela pour 135, vous allez sauver ceci, vous allez sauver cela (1320) Évidemment, lorsqu'il m'a donné le papier, rendu à la maison, j'ai griffonné un chèque que j'ai envoyé immédiatement, et j'ai reconnu par le fait même ma culpabilité.


That's a pretty big complaint and, interestingly, the very kind of information-sharing type of thing that wound us up in the Maher Arar difficulties, that gave rise to the commission of inquiry to start with, yet here these things are ongoing, and that's just one example.

Il s'agit d'une plainte assez importante, et, fait intéressant, du même type d'échange d'information à l'origine des difficultés de l'affaire Maher Arar, qui ont entraîné la création de la commission d'enquête; pourtant, ces choses sont courantes, et ce n'est qu'un exemple.




D'autres ont cherché : one another very     very kindly     very kindly gave     who very     who very kindly     recent     take the very     very kind     future to take     antonio grediaga kieff recently very kindly gave     kind     our parliament gave     which you very     you very kindly     in doha recently     multilateral kind     eu gave     warning very     ambassador gave     officer said very     once he gave     very     gave     kieff recently very kindly gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kieff recently very kindly gave' ->

Date index: 2022-05-20
w