Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «killed since early » (Anglais → Français) :

J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 185 ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empire ottoman, ou de se convertir à l'islam s ...[+++]


J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 18 ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empire ottoman, ou de se convertir à l'islam ...[+++]


D. whereas 15 aid workers have been killed since early 2008, including a prominent Somali aid worker, the head of the local Woman and Child Care aid agency, Mohamed Mahdi, who was shot in Mogadishu by unidentified gunmen,

D. considérant que 15 coopérants humanitaires ont été tués depuis le début 2008, notamment Mohammed Mahdi, un éminent coopérant humanitaire somalien, dirigeant l'organisation locale pour la protection de la femme et de l'enfant, qui a été tué à Mogadiscio par des tireurs non identifiés,


D. whereas 15 aid workers have been killed since early 2008, including a prominent Somali aid worker, the head of the local Woman and Child Care aid agency, Mohamed Mahdi, who was killed in the capital, Mogadishu, by unidentified gunmen,

D. considérant que 15 coopérants humanitaires ont été tués depuis le début 2008, notamment Mohammed Mahdi, un éminent coopérant humanitaire somalien, dirigeant l'organisation locale pour la protection de la femme et de l'enfant, qui a été tué dans la capitale, Mogadiscio, par des tireurs non identifiés,


D. whereas 15 aid workers have been killed since early 2008, including a prominent Somali aid worker, the head of the local Woman and Child Care aid agency, Mohamed Mahdi, who was shot in Mogadishu by unidentified gunmen,

D. considérant que 15 coopérants humanitaires ont été tués depuis le début 2008, notamment Mohammed Mahdi, un éminent coopérant humanitaire somalien, dirigeant l'organisation locale pour la protection de la femme et de l'enfant, qui a été tué à Mogadiscio par des tireurs non identifiés,


In Mexico, for example, since the early 1990s, thousands of women have disappeared and hundreds have been killed in the city of Juarez.

Au Mexique, par exemple, depuis le début des années 1990, des milliers de femmes ont disparu et des centaines d'autres ont été tuées dans la seule ville de Juarez.


Since the escalation of conflict in Darfur in early 2003, more than 50,000 people have been killed.

Depuis l'escalade du conflit au Darfour au début de 2003, plus de 50 000 personnes ont été tuées.


Since 1987 criminals out on some form of early release killed 206 people and tried to kill another 162 people.

Depuis 1987, des criminels bénéficiant d'une forme quelconque de libération anticipée ont commis 206 meurtres et 162 tentatives de meurtre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed since early' ->

Date index: 2021-04-20
w