Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice providing to farmers
Contract to kill a person
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Farmers association
Farmers' association
Farmers' union
Give advice to farmers
Hop cultivator
Hop farmer
Hops farmer
Kill
Kill a process
Kill out a barn
Kill ratio
Kill the leaf
National farmers' association
Normal kill ratio
Organic hops grower
Permitted hunter-kill ratio
Provide advice to farmers
Provide farmers with advice
To Kill a MockingBird

Traduction de «killing a farmer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
How the Law Applies to Me If--I Am a Farmer or a Rancher

Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis un agriculteur ou un éleveur








deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


advice providing to farmers | give advice to farmers | provide advice to farmers | provide farmers with advice

conseiller des exploitants agricoles


farmers association | farmers' association | farmers' union | national farmers' association

association agricole | association d'agriculteurs | union d'agriculteurs


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


hop cultivator | hops farmer | hop farmer | organic hops grower

productrice de houblon | producteur de houblon | producteur de houblon/productrice de houblon


kill | kill out a barn | kill the leaf

réduire les côtes | sécher les côtes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I reflect back to all the graveyards that had those fresh flowers from people who were victims of that terrible war and to know there were six million land mines waiting to go off long after the conflict was over, perhaps blowing somebody up as they were trying to rebuild their war-torn home or killing a farmer who is working in the fields or maybe killing a child playing in the fields.

Je pense à tous ces cimetières où l'on venait de déposer des fleurs en hommage aux victimes de cette terrible guerre et aux six millions de mines antipersonnel qui sont encore actives malgré la fin des hostilités, prêtes à tuer des gens venus reconstruire leur maison détruite par la guerre, un cultivateur travaillant dans les champs ou encore un enfant jouant à la balle dans un pré.


What is killing western farmers is the heavy duty freight rate.

Les taux excessivement élevés du tarif-marchandises est ce qui nuit le plus aux agriculteurs de l'Ouest.


Their mission would be to make the case as it has never been made before that European and American subsidies, contrary to both the spirit and the letter of free international trade in agricultural products, are killing our farmers.

Ils auraient pour mission de faire valoir, plus clairement que jamais, que les subventions européennes et américaines sont en train de faire disparaître nos agriculteurs, ce qui va à l'encontre de l'esprit et de la lettre des accords internationaux de libre-échange dans le domaine des produits agricoles.


One immediate risk is that the conflict in Darfur, which is racist in that nomads of Arab origin are driving out and killing African farmers, will move to Chad and take the notorious and murderous Janjaweed militia with it.

Il existe un risque immédiat que le conflit du Darfour, qui trouve son origine dans le racisme des nomades d’origine arabe, qui chassent et massacrent les agriculteurs africains, ne contamine le Tchad, entraînant dans son sillage les milices Janjawid sanguinaires bien connues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One immediate risk is that the conflict in Darfur, which is racist in that nomads of Arab origin are driving out and killing African farmers, will move to Chad and take the notorious and murderous Janjaweed militia with it.

Il existe un risque immédiat que le conflit du Darfour, qui trouve son origine dans le racisme des nomades d’origine arabe, qui chassent et massacrent les agriculteurs africains, ne contamine le Tchad, entraînant dans son sillage les milices Janjawid sanguinaires bien connues.


It is unbelievable that the minority Conservative government would plan to kill the Wheat Board and kill the farmers' right to vote all at the same time.

Il est incroyable que le gouvernement conservateur minoritaire décide d'éliminer la Commission canadienne du blé et de retirer du même coup leur droit de vote aux agriculteurs.


And cheap is not sustainable, because you're killing the farmers, and without farmers you don't have anybody.

Or, les aliments bon marché ne représentent pas une politique durable, parce que vous êtes en train de tuer les exploitations agricoles et, sans elles, vous n'aurez plus personne qui en produit.


It also, for example, states that 10 million animals were killed when farmers claimed for only 6.5 million.

Il stipule également que 10 millions d'animaux ont été abattus, alors que les éleveurs n'en déclarent que 6,5 millions.


The observation was made that, in many developing countries, the European Union is killing the farmers.

Il a été affirmé dans cette enceinte que l'Union européenne assassinait les paysans dans nombre de pays en développement.


The observation was made that, in many developing countries, the European Union is killing the farmers.

Il a été affirmé dans cette enceinte que l'Union européenne assassinait les paysans dans nombre de pays en développement.


w