Taking a look at the total motion before the House, Bill C-27, and the fact that it includes child prostitution, child sex tourism, criminal harassment and female genital mutilation, clearly this is nothing more that window dressing by the justice minister where he has pulled together all of these bits and pieces so at the end of the day he can say ``see, we tried, we made some kind motion in the direction we need to be going''.
Le projet de loi C-27 dont nous sommes saisis, qui traite entre autres de la prostitution chez les enfants, du tourisme sexuel impliquant des enfants, du harcèlement criminel et de la mutilation d'organes génitaux féminins, n'est rien d'autre que de la poudre aux yeux lancée par le ministre de la Justice, qui a rassemblé tous ces éléments disparates, de façon à pouvoir dire: «Vous voyez, nous avons essayé.