Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind progressive opinion terrorism " (Engels → Frans) :

It is not about anti-discrimination measures, then, but very often about genuine muzzling laws to undermine freedom of expression yet more, and strengthen a kind of progressive opinion terrorism still further.

Il ne s’agit donc pas de lutter contre la discrimination, mais bien souvent de voter des lois de censure afin de restreindre encore plus la liberté d’expression et de renforcer encore plus la tyrannie des opinions progressistes.


I am therefore glad that the Anti-terrorism Committee's report endorses such an analysis to be conduct by the Department of Justice — a very progressive move in my opinion.

Je suis donc heureux que le Comité sur l'antiterrorisme ait affirmé dans son rapport que le ministère de la Justice devrait mener de telles études.


I wish to congratulate the two co-rapporteurs – who have done a huge amount of work on this text – on this landmark progress for victims of all kinds: victims, firstly, of domestic violence – did you know that 45% of European women are victims of domestic violence, as are some men, for we should not forget those men who are subjected to violence by women – and then victims of terrorism, including children, particularly vulnerable ones of course.

Je tiens à féliciter les deux corapporteures - qui ont fait un travail gigantesque sur ce texte - pour cette avancée notoire pour les victimes de toutes natures: les victimes, d’une part, de la violence domestique - savez-vous qu’il y a 45 % des femmes européennes qui sont victimes de violences domestiques et quelques hommes aussi, car il ne faut pas oublier les hommes qui sont victimes de violences également de la part des femmes -, et puis les victimes de terrorisme, les enfants, aussi, qui sont des victimes, particulièrement fragiles bien évidemment.


That is how imprudent, counterproductive and self-defeating it is for politicians to act in the absence of some kind of consensus on the part of public opinion and to take the position that the need for various liberal and progressive reforms is so self-evident and the weight of expert and legal opinion so overwhelming that we should go full speed ahead, and public opinion will simply have to catch up.

Je me dis qu'il est très imprudent, contre-productif et stérile que les hommes et femmes politiques agissent malgré l'absence d'un certain consensus dans l'opinion publique et adoptent comme position que la nécessité de diverses réformes libérales et progressistes est à ce point évidente et que le poids des opinions des spécialistes et des juristes est tel qu'il faut filer droit devant, quitte à ce que l'opinion publique fasse du rattrapage.


2. Expresses the belief that the fight against terrorism must be fought by legal means and that this new kind of war must be won while respecting international law and with a responsible attitude on the part of governments and public opinion alike;

2. est d'avis que la lutte contre le terrorisme doit être conduite par des voies légales et que ce nouveau type de guerre doit être remporté dans le respect du droit international et moyennant une attitude responsable de la part des gouvernements et de l'opinion publique;


So in my opinion, the critical protection of assets against terrorism requires special kinds of skills of counterterrorism and protection against terrorism.

C'est pourquoi la protection des biens essentiels contre le terrorisme fait appel à des mesures spéciales, celles de la lutte contre le terrorisme.


12. Regrets that the European agenda in the fight against terrorism apparently only progresses in the wake of tragic events and not as a result of a coordinated and coherent EU approach; deplores the fact that the Council has given Parliament little or even, in some cases, no time to properly examine the anti-terrorism legislation drawn up after 11 September 2001, and stresses once again its right to be fully and duly involved in the legislative process; asks the Council to fully involve Parliament in the elaboration of the measures ...[+++]

12. regrette que le programme européen de lutte contre le terrorisme ne progresse manifestement que sous l'impulsion d'événements tragiques et ne soit pas le fruit d'une démarche coordonnée et cohérente de l'UE; déplore le fait que le Conseil n'ait donné au Parlement européen qu'un court délai, voire, dans certains cas, ne lui en ait laissé aucun pour lui permettre d'examiner de manière satisfaisante la législation de lutte antiterroriste élaborée à la suite du 11 septembre 2001, et insiste une nouvelle fois sur son droit à participer pleinement au processus législatif, invite le Conseil à associer pleinement et dûment le Parlement à l' ...[+++]


9. Regrets that the European agenda in the fight against terrorism apparently only progresses in the wake of tragic events and not as a result of a coordinated and coherent EU approach; deplores the fact that the Council has given Parliament little or even in some cases no time to properly examine the anti-terrorism legislation drawn up after 11 September 2001 and stresses once again its right to be fully and duly involved in the legislative process; asks the Council to fully involve Parliament in the elaboration of the measures - l ...[+++]

9. regrette que le programme européen de lutte contre le terrorisme ne progresse manifestement que sous l'impulsion d'événements tragiques et ne soit pas le fruit d'une démarche coordonnée et cohérente de l'UE, déplore le fait que le Conseil n'ait donné au Parlement européen qu'un court délai, voire, dans certains cas, ne lui en ait laissé aucun pour lui permettre d'examiner de manière satisfaisante la législation de lutte antiterroriste élaborée à la suite du 11 septembre 2001, et insiste une nouvelle fois sur son droit à participer pleinement au processus législatif, invite le Conseil à associer pleinement et dûment le Parlement à l'él ...[+++]


Having visited China recently, he is of the opinion that progress is being made between our two countries towards sharing this kind of effort and information.

Il était récemment en Chine et il estime qu'il y a eu des progrès en ce qui concerne le partage des efforts et des renseignements par nos deux pays.


The European Council is aware that, in the latter area, the achievement of the Community's objectives, especially the area without internal frontiers, is linked to progress in intergovernmental co-operation to combat terrorism, international crime, drug trafficking and trafficking of all kinds.

Le Conseil européen est conscient que, dans ce dernier domaine, la réalisation des objectifs communautaires, et en particulier l'espace sans frontières internes, est liée aux progrès de la coopération intergouvernementale dans la lutte contre le terrorisme, la criminalité internationale, la drogue et les trafics de toute nature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind progressive opinion terrorism' ->

Date index: 2022-07-17
w