Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Budget remark
Budgetary remark
Capital subscribed in kind
Concluding remarks
Concluring remark
Contribution in kind
Defamatory remark
Defamatory statement
Donation in kind
English
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Introductory remarks
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Opening remarks
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Wages in kind

Traduction de «kind remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada

What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire




opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Cools: Before I place a nomination before us, perhaps I should join Senator Murray in his very kind remarks about Senator Bosa and add to those remarks my own personal, and I believe those of many of my colleagues, condolences and sympathy to Senator Bosa's wife and family.

Le sénateur Cools: Avant de proposer un candidat, je devrais peut-être partager les très aimables remarques du sénateur Murray au sujet du sénateur Bosa et ajouter mes propres condoléances et celles de plusieurs de mes collègues à l'épouse et à la famille du sénateur Bosa.


Mr. Speaker, I want to thank the minister for his kind remarks with regard to our working relationship.

Monsieur le Président, je remercie le ministre de ses bons mots concernant notre collaboration.


Hon. Joan Fraser: Before I begin my remarks, I would like to thank Senator Comeau for his kind remarks a few moments ago.

L'honorable Joan Fraser : Avant de commencer, j'aimerais remercier le sénateur Comeau des gentilles remarques qu'il a faites il y a un instant.


The second is to thank Commissioner Malmström for her kind remarks and also to ask her, together with the Council, to guarantee the entry into force of this regulation on 5 April.

La deuxième pour remercier M la commissaire Malmström pour ses observations positives et lui demander de se joindre au Conseil pour s’assurer que le 5 avril constituera la date d’entrée en vigueur de ce règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One day perhaps, they will be fortunate enough to elect a government that will set up this kind of system (1215) [English] Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, I want to thank my colleague for his very kind remarks.

Peut-être auront-ils la chance, un jour, d'élire un gouvernement qui mettra en place un tel système (1215) [Traduction] L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de ses aimables remarques.


Mr President, I wish to begin by thanking Members of Parliament for their kind remarks on the work of the Ombudsman during the past year.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par remercier les membres du Parlement pour leurs aimables remarques sur le travail du médiateur au cours de l’année passée.


Mr President, I am grateful to Mr Ferber for his kind remarks on my timely arrival.

- (EN) Monsieur le Président, j’exprime ma reconnaissance à M. Ferber pour ses paroles aimables concernant mon arrivée opportune.


Mr President, I am grateful to Mr Ferber for his kind remarks on my timely arrival.

- (EN) Monsieur le Président, j’exprime ma reconnaissance à M. Ferber pour ses paroles aimables concernant mon arrivée opportune.


– Mr President, I should like to thank the Members of Parliament for their kind remarks concerning ECHO and I shall convey these congratulations to Mr Nielson, the Commissioner responsible.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les membres de l'Assemblée pour leurs aimables propos concernant ECHO ; je transmettrai ces félicitations à M. Nielson, le Commissaire en charge.


Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, as I begin my participation in the debate this afternoon on the amendment proposed by the Honourable Senator Doody, I want to express my thanks to Senator Rompkey and Senator Doody for their very kind remarks with respect to the public hearings process on Term 17.

L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, en commençant cet après-midi mon intervention sur l'amendement proposé par le sénateur Doody, je veux remercier le sénateur Rompkey et le sénateur Doody des remarques bienveillantes qu'ils ont faites au sujet du processus d'audiences publiques sur la clause 17.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind remarks' ->

Date index: 2024-10-10
w