Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident during motor car rally
Allowance in kind
Capital subscribed in kind
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
Gifts in Kind
Gifts in Kind of America
In-kind contribution
In-kind donation
Independent National Rally
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Market rally
Market recovery
National Assembly of Independents
National Rally of Independents
Payment in kind
People's Rally for Progress
Perquisites
Popular Rally for Progress
RPP
Rally
Rally point system
Rally scoring system
Rally-point system
Recovery
Remuneration in kind
Stock market rally
Stock market recovery
Subscriptions in kind
Wages in kind

Traduction de «kinds rallies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rally scoring system [ rally-point system | rally point system ]

système de la marque continu [ système de pointage continu ]


stock market recovery | stock market rally | market recovery | recovery | market rally | rally

reprise boursière | reprise


People's Rally for Progress | Popular Rally for Progress | RPP [Abbr.]

Rassemblement populaire pour le Progrès | RPP [Abbr.]


Independent National Rally | National Assembly of Independents | National Rally of Independents

Rassemblement national des indépendants | RNI [Abbr.]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


Accident during motor car rally

accident pendant un rallye automobile


Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]

Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But the concern is when police, at demonstrations and rallies, get their own ideas about who may or may not be someone who is acceptable or about what kind of rally or protest is or is not acceptable.

Mais là où cela devient préoccupant, c'est lorsque les policiers, qui sont à des manifestations ou à des ralliements, se font leur propre idée sur qui est acceptable ou pas ou bien sur le type de ralliement ou de protestation acceptable ou pas.


There was not violence, there was not escalation, because we will say, from our experience, from activists who attend these kinds of rallies, that it's often the police who can cause the escalation of violence at rallies.

Il n'y a pas eu de violence, il n'y a pas eu d'escalation, parce que, d'après notre expérience, et d'après les manifestants qui participent à ce genre de ralliements, c'est bien souvent la police qui cause l'escalation de la violence lors de ralliements.


Does the Council condemn the use of cameras by the Greek forces of law and order to monitor worker rallies, demonstrations, manifestations and general events of this kind?

Le Conseil condamne-t-il l'utilisation de caméras par les forces de sécurité grecques pour surveiller les rassemblements, les manifestations et, de manière plus générale, les mobilisations des travailleurs?


The kind of public support our troops see on the news and televised rallies through campaigns such as the support our troops initiative is appreciated more than we here in Canada realize.

L'appui manifesté par le public à nos troupes et qu'elles peuvent voir aux nouvelles ainsi que les rassemblements télévisés comme ceux qui sont organisés dans le cadre de campagnes comme « Appuyons nos troupes » sont encore plus importants que nous pourrions l'imaginer ici au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Condemns the Belarus regime's amendment to Decree 460 on the regulations for accepting foreign aid, dated 17 August 2005, which extends the list of objectives for which external aid cannot be accepted: notes that it is now forbidden to accept and use international aid for 'unconstitutional purposes', to overthrow authorities, interfere with the internal affairs of Belarus, prepare elections or referenda, organise meetings, rallies, pickets or strikes, or prepare and distribute propaganda material, and that it is impossible to organise conferences, seminars and meetings of any kind ...[+++]

2. condamne l'amendement par le régime bélarussien au décret 460 sur la réglementation de l'acceptation de l'aide étrangère, en date du 17 août 2005, qui étend la liste des objectifs pour lesquels l'aide extérieure ne saurait être acceptée: constate qu'il est désormais interdit d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles", de renverser les autorités, de s'immiscer dans les affaires intérieures du Belarus, de préparer les élections ou les référendums, d'organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou de préparer et de distribuer du matériel de propagande et qu'il est impossible d'organiser des conférences, des séminaires et des réunions de toute nature en util ...[+++]


2. Condemns the Belarus regime’s amendment to Decree 460 on the regulations for accepting foreign aid, dated 17 August 2005, which extends the list of objectives for which external aid cannot be accepted; notes that it is now forbidden to accept and use international aid for ‘unconstitutional purposes’, to overthrow authorities, interfere with the internal affairs of Belarus, prepare elections or referendums, organise meetings, rallies, pickets or strikes, or prepare and distribute propaganda materials; points out that it is impossible to organise conferences, seminars and meetings of any kind ...[+++]

2. condamne l'amendement apporté par le régime bélarussien au décret 460 sur les dispositions concernant l'acception de l'aide étrangère, daté du 17 août 2005, qui étend la liste des objectifs pour lesquels l'aide extérieure ne peut être acceptée; constate qu'il est à présent interdit d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins anticonstitutionnelles", de renverser les autorités, de s'immiscer dans les affaires intérieures du Belarus, de préparer les élections ou les référendums, d'organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou de préparer et de distribuer du matériel de propagande; souligne qu'il est impossible d'organiser des conférences, des séminaires et des réunions en util ...[+++]


2. Condemns the Belarus regime's amendment to Decree 460 on the regulations for accepting foreign aid, dated 17 August 2005, which extends the list of objectives for which external aid cannot be accepted: notes that it is now forbidden to accept and use international aid for 'unconstitutional purposes', to overthrow authorities, interfere with the internal affairs of Belarus, prepare elections or referendums, organise meetings, rallies, pickets or strikes, or prepare and distribute propaganda materials, and it is impossible to organise conferences, seminars and meetings of any kind ...[+++]

2. condamne l'amendement par le régime bélarussien au décret 460 sur la réglementation de l'acceptation de l'aide étrangère, en date du 17 août 2005, qui étend la liste des objectifs pour lesquels l'aide extérieure ne saurait être acceptée: constate qu'il est désormais interdit d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles", de renverser les autorités, de s'immiscer dans les affaires intérieures du Belarus, de préparer les élections ou les référendums, d'organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou de préparer et de distribuer du matériel de propagande et qu'il est impossible d'organiser des conférences, des séminaires et des réunions de toute nature en util ...[+++]


On that basis, Mr President-in-Office of the Council, I would like to remind you that at the meeting you kindly invited us to in Copenhagen, you spoke of the three phases of the Danish Presidency: the first did not depend on you; it was the Irish referendum, the final element of this year’s electoral rally.

Partant de ce constat, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je me permets de vous rappeler que lors de la réunion à laquelle vous nous avez gentiment conviés à Copenhague, vous avez parlé de trois phases de la présidence danoise. La première ne dépendait pas de vous, c'était le referendum irlandais, la fin du rally électoral de cette année.


We heard from Leon Lueke, of the Saskatchewan Pork Producers; Alfred Wagner, of the Pro-West Rally Group; Noreen Johns, a passionate woman, deeply troubled, from the Saskatchewan Women's Agricultural Network; Don Dewar, from Keystone Agricultural Producers; George Groeneveld, from Agricore; Wayne Motherall, from the Association of Manitoba Municipalities, which usually stays out of these kinds of issues, but since the small towns are hurting, the big ones are coming to help.

Nous avons entendu Leon Lueke, de l'Association des producteurs de porc de la Saskatchewan; Albert Wagner, du Pro-West Rally Group; Noreen Johns, une femme passionnée et profondément inquiète, du Saskatchewan Women's Agricultural Network; Don Dewar, des Keystone Agricultural Producers; Goerge Groeneveld, de Agricore; Wayne Motherall, de l'Association des municipalités du Manitoba, qui reste habituellement à l'écart de ce genre de dossiers, mais comme les petites villes éprouvent des difficultés, les grandes villes viennent à la rescousse.


There is a history to the kind of imaginative actions that George and his friends took as they landed in Montreal for the big rally which attracted over 100,000 Canadians at the height of the nation's trauma over the future of Confederation in 1995.

Il y a une tradition qui se rattache au type de mesures innovatrices que George et ses amis ont prises lorsqu'ils ont atterri à Montréal pour venir au grand rassemblement auquel ont participé plus de 100 000 Canadiens en 1995, alors que les inquiétudes de la nation quant à l'avenir de la Confédération avaient atteint un niveau sans précédent.


w