Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinsella just asked senator adams » (Anglais → Français) :

The Chairman: Before I ask Senator Adams to ask the next question, I will exercise a privilege of the chair, if there is one, to try to build onto Senator Buchanan's questioning.

Le président: Avant de demander au sénateur Adams de poser la prochaine question, je vais exercer un privilège de la présidence, à supposer qu'il existe, pour revenir sur des questions posées par le sénateur Buchanan.


Honourable senators, we worked for over 35 years to implement that 1968 bilingualism process in the Armed Forces — and it is still an ongoing arena that must be monitored; just ask Senator Chaput and those on the Official Languages Committee — and we are still trying to figure out how women in the leadership strata of the military will influence our leadership philosophy, and so on.

Honorables sénateurs, nous avons travaillé plus de 35 ans pour mettre en œuvre la politique du bilinguisme de 1968 dans les forces armées. Pourtant, le sénateur Chaput et les membres du Comité des langues officielles pourront confirmer que c'est encore une tâche inachevée.


I believe that Senator Kinsella just asked Senator Adams whether he had heard of these events that have to do, from what I was able to understand, with the government agreeing to split the bill.

Je crois que le sénateur Kinsella vient de demander au sénateur Adams s'il avait entendu parler, si je comprends bien, de la décision du gouvernement d'accepter de diviser le projet de loi.


Senator Cools: Honourable senators, I thought Senator Kinsella was asking Senator Austin a question.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, j'ai cru que le sénateur Kinsella posait une question au sénateur Austin.


26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


25. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both ...[+++]

25. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le Quatuor; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


However, if the Commission simply closes the door on us, then I for one will be among those who seek to persuade Mr Adam tomorrow to ask for this report to be referred back to committee so that we can stress to the Commission that it must be a listening Commission – not just when people appear before the CBI in the United Kingdom but also with regard to the daily work we do at Parliament.

Néanmoins, si la Commission nous barre tout simplement la route, demain, je tenterai, comme d’autres, de persuader M. Adam de demander un renvoi du rapport en commission, pour insister auprès de la Commission sur son rôle d’écoute - écoute des personnes qui apparaissent devant la CBI au Royaume-Uni, mais aussi écoute de notre travail quotidien au Parlement.


Senator Fraser: So then, if I were to ask Senator Adam a question in English, he would have the translation.

Le sénateur Fraser : Si je posais une question, par exemple, au sénateur Adam en anglais, il aurait la traduction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinsella just asked senator adams' ->

Date index: 2022-06-09
w