The choices they had in the past were to give up on their home, their family, their culture, their neighbourhoods, and their towns, and come to the cities and possibly disappear as a first nations person in the larger Canadian
society but have a much better chance to prosper economically, or to stay on the reserve with their family, w
ith the people they knew, and with the culture they were brou
ght up in, but have pretty close to zero econo ...[+++]mic prospects.
Jusqu'à maintenant, ils avaient choisi d'abandonner leur maison, leur famille, leur culture, leur quartier, leur ville, et de se rendre dans les grandes agglomérations où ils risquaient de disparaître en tant que membre d'une Première nation, se fondant dans la grande société canadienne, pour avoir une bien meilleure chance de prospérer sur le plan économique, ou ils choisissaient de rester dans leur réserve avec leur famille, avec les gens qu'ils connaissaient, et avec la culture dans laquelle ils avaient été élevés, mais avec des perspectives économiques pratiquement nulles.