Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know fairly quickly " (Engels → Frans) :

Because of budget secrecy, we do not know what is in the budget, so if a department gets new money in a budget and is in a rush to spend it, we have Supplementary Estimates (A) so they can come in fairly quickly with new spending ideas that were not developed in time for the Main Estimates.

Compte tenu du secret budgétaire, nous ne savons pas ce qu'il contient, ce qui veut dire qu'un ministère qui reçoit de nouveaux fonds s'empresse de les dépenser. Le Budget supplémentaire (A) lui permet de présenter plutôt rapidement de nouvelles propositions de dépenses qui n'étaient pas prêtes à temps pour le budget principal.


For anybody who has been in the House for longer than the orientation session, they will know that there has in fact been fairly quick movement to bring necessary changes like this forward. It is important that members of the House and all parties come together and pass Bill C-60 that would allow the military justice system to continue, and ensure that justice is done and seen to be done both for the accused and, more importantly, for the victims.

Il importe donc que les députés et tous les partis s'entendent pour adopter le projet de loi C-60, ce qui permettrait au système de justice militaire de fonctionner et de garantir que, tant dans la réalité que dans les perceptions, justice soit rendue pour l'accusé et, ce qui importe encore davantage, pour les victimes.


We must try to speed up the timetable so that regions and Member States know fairly quickly where they stand.

Il faut essayer de remonter le calendrier pour que, assez rapidement, les régions et les États sachent à quoi s’en tenir.


You can do the math in your head fairly quickly, Mr. Speaker, as I know you are capable of doing, but roughly half of our economy would be represented by the U.S. deficit.

Vous pouvez faire un calcul mental assez rapidement, monsieur le Président, et je sais que vous pouvez le faire, mais le déficit américain représente en gros la moitié de notre économie.


Although I do not know what the outcome of tomorrow’s vote will be, I do believe it to be important that we should get this procurement law, and as quickly as possible, as it will benefit the internal market, bring about greater transparency, and make for more fairness.

J’ignore quelle sera l’issue du vote, mais je pense qu’il est important que nous mettions en place cette législation sur les marchés publics, et le plus rapidement possible, car elle sera profitable au marché intérieur, apportera une plus grande transparence et contribuera à accroître la loyauté de la concurrence.


And you're right, experienced people should know fairly quickly.

Vous avez raison, les gens qui ont déjà de l'expérience devraient savoir rapidement à qui ils ont affaire.


We would know about the earthquake fairly quickly.

Nous serions au courant du tremblement de terre assez rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know fairly quickly' ->

Date index: 2023-01-15
w