Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know whether anybody could ever » (Anglais → Français) :

I do not know whether anybody could ever be tainted after working for that department, but that is the idea of not allowing career civil servants who may even have blocked claims becoming significant people in the centre.

Je ne sais pas si on pourrait dire qu'une personne est entachée parce qu'elle a travaillé à ce ministère, mais c'est pourquoi on ne veut pas que des fonctionnaires de carrière qui ont peut-être même bloqué des revendications jouent un rôle important au centre.


You couldn't have a request for proposals because I don't know whether anybody would want to do that on that line other than an operator such as Omnitrax.

Il n'y aura pas d'appels d'offres parce que je ne sais pas si quelqu'un voudrait offrir ce service sur cette ligne à part Omnitrax.


I do not know whether you have ever seen the film Minority Report.

Je ne sais pas si vous avez déjà vu le film Minority Report .


I do not know whether you have ever seen the film Minority Report.

Je ne sais pas si vous avez déjà vu le film Minority Report.


This coordination could develop through measures, such as the creation of a national register of bank accounts for the rapid identification of suspect funds and accounts, allowing competent authorities to know whether a person under investigation is or has been in possession of a bank account and what transactions have taken place on this account.

Cette coordination pourrait se développer par le biais de mesures, telles que la création d'un registre national des comptes bancaires pour l'identification rapide des fonds et des comptes suspects, permettant aux autorités compétentes de savoir si une personne faisant l'objet d'une enquête possède ou a possédé un compte bancaire, et de connaître les opérations effectuées sur ce compte.


This coordination could develop through measures, such as the creation of a national register of bank accounts for the rapid identification of suspect funds and accounts, allowing competent authorities to know whether a person under investigation is or has been in possession of a bank account and what transactions have taken place on this account.

Cette coordination pourrait se développer par le biais de mesures, telles que la création d'un registre national des comptes bancaires pour l'identification rapide des fonds et des comptes suspects, permettant aux autorités compétentes de savoir si une personne faisant l'objet d'une enquête possède ou a possédé un compte bancaire, et de connaître les opérations effectuées sur ce compte.


Only 6% of EU citizens thought that they could not complain to the European Ombudsman, while 7% said they did not know whether they could or not.

Seul 6% des citoyens de l'Union européenne pensaient qu'ils ne pouvaient pas se plaindre au Médiateur européen, alors que 7% n'ont pas su se prononcer.


When you believe in what you say, you put it into practice, without even knowing whether you will ever have the honour of asking your fellow Members to vote for you.

Quand on croit à ce qu'on dit, on le met en pratique, même sans savoir qu'on aura un jour l'honneur de solliciter les suffrages de ses collègues.


Senator Murray: Mr. Chair, I do not know whether anybody has ever written a history of the Department of Public Works and Government Services Canada.

Le sénateur Murray : Monsieur le président, j'ignore si quelqu'un a déjà rédigé une histoire du ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux du Canada.


Mr. Jim Judd: I don't know whether I will ever live long enough to see an Auditor General's report about anybody that says things are all right.

M. Jim Judd: Je ne sais pas si je vivrai assez longtemps pour voir un jour un rapport du vérificateur général qui dise que tout va bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether anybody could ever' ->

Date index: 2021-07-16
w