Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BE A SMART SHOPPER Know Your Software
Be in touch with your body
Being in touch with your body
Getting to Know Your Census
KYC
KYC rule
Know Your Census
Know Your Client
Know Your Customer
Know your Client rule
Know your body
Know your client rule
Know-your-client rule
Understand your body and how it works

Vertaling van "know your story " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Know Your Client | Know Your Customer | KYC [Abbr.]

obligation de s'informer sur le client


being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps


know your client rule | know-your-client rule | KYC rule

règle de la connaissance du client


Know Your Census [ Getting to Know Your Census ]

L'ABC du recensement


BE A SMART SHOPPER: Know Your Software

SOYEZ UN CONSOMMATEUR AVERTI : «Pour en savoir plus sur les logiciels»


Know your Client rule

règle de la notoriété du client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Carignan: Mr. Sauvé, I do not know your story; you were charged with murder, but I do not know who the victim was.

Le sénateur Carignan : Monsieur Sauvé, je ne connais pas votre histoire, vous avez été inculpé pour un meurtre, je ne sais pas qui était la victime.


Now, Catherine, since yesterday afternoon when Senator Cowan related to us the story of you and the Barenaked Ladies, I have this vivid imagination and I just can't see you going around in a circle with your eyes really like this, wanting to know why bare-naked ladies were coming to the Island.

Je dois dire, Catherine, que depuis que le sénateur Cowan nous a raconté, hier après-midi, l'histoire concernant la première fois où vous avez entendu parler des Barenaked Ladies, je ne puis m'empêcher de vous imaginer en train de tourner en rond, l'air furieux, à vous demander pourquoi on voulait faire venir des « dames flambant nues » à l'île..


Taoiseach, your government has cultivated Ireland’s image in Europe as a success story, the once poor nation made good, but this House deserves to know what lies behind this so-called success.

Monsieur le Taoiseach, votre gouvernement a cultivé l’image d’une Irlande heureuse dans l’Europe, d’une nation autrefois pauvre et qui a réussi, mais cette Assemblée a le droit de savoir ce qui se cache derrière ce prétendu succès.


Taoiseach, your government has cultivated Ireland’s image in Europe as a success story, the once poor nation made good, but this House deserves to know what lies behind this so-called success.

Monsieur le Taoiseach , votre gouvernement a cultivé l’image d’une Irlande heureuse dans l’Europe, d’une nation autrefois pauvre et qui a réussi, mais cette Assemblée a le droit de savoir ce qui se cache derrière ce prétendu succès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You know the story, so let's have your dissertation.

Vous connaissez l'histoire, alors allez-y avec vos dissertations.


As for those of you who have worked throughout the summer, having read many of your stories I know you have kept the different services of the Commission fully awake.

Pour ceux d'entre vous qui ont travaillé tout l'été, j'ai lu vos rapports et je sais que grâce à vous, les services de la Commission ont continué à fonctionner à plein régime.


You told your little story about the Salvation Army, and I do not know the details of the Quebec system, but I believe, for instance, that you represent three hospitals here?

Je ne connais pas le système québécois en détail, mais je crois que vous représentez ici trois hôpitaux, n'est-ce pas?




Anderen hebben gezocht naar : getting to know your census     kyc rule     know your census     know your client     know your customer     know your client rule     know your body     know-your-client rule     know your story     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know your story' ->

Date index: 2021-09-05
w