Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data war
Expert system
Intangible economy
Intelligent enterprise
Intelligent enterprise
K-base
KB
KBM
KMS
Knowledge base
Knowledge base machine
Knowledge based warfare
Knowledge data base
Knowledge database
Knowledge economy
Knowledge enterprise
Knowledge enterprise
Knowledge industry war
Knowledge management system
Knowledge organization
Knowledge organization
Knowledge society
Knowledge software
Knowledge system
Knowledge war
Knowledge warfare
Knowledge-base machine
Knowledge-based application
Knowledge-based economy
Knowledge-based enterprise
Knowledge-based enterprise
Knowledge-based machine
Knowledge-based software
Knowledge-based solution
Knowledge-based system
Knowledge-based tool
Knowledge-based warfare
Knowledge-driven economy
Knowledge-enabled software
Learning organization
Learning organization

Traduction de «knowledge-based companies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knowledge management system | KMS | knowledge-enabled software | knowledge-based software | knowledge software | knowledge-based tool | knowledge-based solution | knowledge-based application

système de gestion des connaissances | SGC | système de gestion du savoir | logiciel de gestion des connaissances | outil de gestion des connaissances | solution de gestion des connaissances | SGC | application de gestion des connaissances


knowledge warfare [ knowledge based warfare | knowledge-based warfare | knowledge war | knowledge industry war | data war ]

guerre des savoirs [ guerre des savoirs industriels ]


knowledge base [ KB | K-base | knowledge data base | knowledge database ]

base de connaissances [ BC,BDC | base de connaissance ]


knowledge base machine [ KBM | knowledge-base machine | knowledge-based machine ]

machine-base de connaissances [ machine BC | machine à base de connaissances ]


knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]


learning organization (1) | intelligent enterprise (2) | knowledge enterprise (3) | knowledge organization (4) | knowledge-based enterprise (5)

organisation intelligente | organisation fondée sur le savoir | organisation apprenante | entreprise intelligente | entreprise du savoir | entreprise apprenante


intelligent enterprise | knowledge enterprise | knowledge organization | knowledge-based enterprise | learning organization

entreprise du savoir | organisation intelligente | organisation fondée sur le savoir | organisation apprenante | entreprise intelligente | entreprise apprenante


knowledge-based system | knowledge system | expert system

système à base de connaissances | système expert [ SBC ]


knowledge base | knowledge database

base de connaissances


willingness of host companies to provide work-based training within the framework of VET programmes (1) | willingness of host companies to create paid apprenticeship positions (2)

disponibilité des entreprises formatrices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Furthermore, banks typically lack the ability to value knowledge assets, such as intellectual property, and therefore are often unwilling to invest in knowledge-based companies.

Par ailleurs, les banques ne sont généralement pas en mesure d'apprécier la valeur du capital de connaissances, tel que la propriété intellectuelle, et sont ainsi souvent réticentes à investir dans des entreprises du secteur de la connaissance.


Banks lack the ability to value knowledge assets, such as intellectual property, and therefore are often unwilling to invest in knowledge-based companies.

Les banques ne sont pas en mesure d’apprécier la valeur du capital de connaissances, tel que la propriété intellectuelle, et sont ainsi souvent réticentes à investir dans des entreprises du secteur de la connaissance.


Established in 1989, NOVI has served as a catalyst for the development of knowledge-based companies in northern Denmark, in close cooperation with Aalborg University.

Créé en 1989, NOVI a servi de catalyseur au développement d'entreprises fondées sur le savoir dans le nord du Danemark, en liaison étroite avec l'Université d'Ålborg.


Yet Europe invests about €15 billion a year less in venture capital than in the US and a €100 billion more in business RD investment is needed every year to reach the 3% of GDP target. [15] Banks are reluctant to lend to knowledge-based companies that lack collateral.

Pourtant, l’Europe investit 15 milliards d’euros annuels de moins que les États-Unis dans le capital-risque et nos entreprises devront investir 100 milliards d’euros de plus dans la RD chaque année pour que l’objectif de 3 % du PIB consacré à la RD soit atteint[15].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, banks typically lack the ability to value knowledge assets, such as intellectual property, and therefore are often unwilling to invest in knowledge-based companies.

Par ailleurs, les banques ne sont généralement pas en mesure d'apprécier la valeur du capital de connaissances, tel que la propriété intellectuelle, et sont ainsi souvent réticentes à investir dans des entreprises du secteur de la connaissance.


Furthermore, banks typically lack the ability to value knowledge assets, such as intellectual property, and therefore are often unwilling to invest in knowledge-based companies.

Par ailleurs, les banques ne sont généralement pas en mesure d'apprécier la valeur du capital de connaissances, tel que la propriété intellectuelle, et sont ainsi souvent réticentes à investir dans des entreprises du secteur de la connaissance.


29. Urges the Member States to encourage cooperation between major defence companies and universities; emphasises that the knowledge base of universities can be widened through such cooperation;

29. exhorte les États membres à encourager la coopération entre les grandes entreprises de défense et les universités; souligne que cette coopération pourrait élargir la base de connaissances des universités;


47. Stresses that dialogue and collaboration between universities and business should be based on reciprocity, trust, mutual respect and transparency, encouraging more entrepreneurial universities and more knowledge-driven companies; reiterates that this can be achieved, for example, through the introduction of a system of knowledge vouchers such as that currently in use in a number of Member States, enabling SMEs in particular to improve their research capacity without compromising the independence, autonomy and public character of universities;

47. souligne que le dialogue et la coopération entre universités et entreprises devraient être basés sur la réciprocité, la confiance, le respect mutuel et la transparence, en encourageant à la fois l'esprit d'entreprise au sein des universités et l'appel au savoir dans les entreprises; réitère que cet objectif peut notamment être atteint grâce à l'introduction du système des bons de formation qui sont utilisés actuellement dans un certain nombre d'États membres et qui permettent en particulier aux PME d'améliorer leurs capacités de recherche sans mettre en péril l'indépendance, l'autonomie et le caractère public des universités;


In order to become an advanced knowledge-based society, not only do we have to be strong on technological research and development, that is to say on our capacity to generate, absorb, assimilate and communicate new knowledge and capacities to society and to companies, but we also have to be strong on the capacity to convert this knowledge into wealth and social well-being.

Pour devenir une société de la connaissance avancée, nous devons non seulement mettre l’accent sur la recherche et le développement technologique, c’est-à-dire sur la capacité de générer, absorber, assimiler et communiquer de nouvelles connaissances et capacités à la société et aux entreprises, mais nous devons également mettre l’accent sur la capacité de transformer cette connaissance en richesses et en bien-être social.


In order to become an advanced knowledge-based society, not only do we have to be strong on technological research and development, that is to say on our capacity to generate, absorb, assimilate and communicate new knowledge and capacities to society and to companies, but we also have to be strong on the capacity to convert this knowledge into wealth and social well-being.

Pour devenir une société de la connaissance avancée, nous devons non seulement mettre l’accent sur la recherche et le développement technologique, c’est-à-dire sur la capacité de générer, absorber, assimiler et communiquer de nouvelles connaissances et capacités à la société et aux entreprises, mais nous devons également mettre l’accent sur la capacité de transformer cette connaissance en richesses et en bien-être social.


w