Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aamjiwnaang
Aamjiwnaang Band
CLSD
Chippewas of Sarnia
Chippewas of Sarnia Band
Community Living Sarnia & District
Existing virus
Fishing gears not known
Gears not known
Known computer virus
Known precision sampling
Known technological options
Known virus
NK
Reported computer virus
Sale at a known price
Sarnia and District Humane Society
Sarnia and District SPCA
Seen virus
Threshold value for protection against known hazards
Trade marks which are well known

Traduction de «known as sarnia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Community Living Sarnia & District [ CLSD | The Sarnia and District Association for Community Living | Sarnia & District Association for the Mentally Retarded ]

Community Living Sarnia & District [ CLSD | The Sarnia and District Association for Community Living | Sarnia & District Association for the Mentally Retarded ]


Sarnia and District Humane Society [ Sarnia and District SPCA ]

Sarnia and District Humane Society [ Sarnia and District SPCA ]


Aamjiwnaang [ Chippewas of Sarnia | Aamjiwnaang Band | Chippewas of Sarnia Band ]

Aamjiwnaang [ Chippewas of Sarnia | bande Aamjiwnaang | bande des Chippewas de Sarnia | Chippewas de Sarnia ]


fishing gears not known | gears not known | NK [Abbr.]

engins de che inconnus | NK [Abbr.]


known virus | known computer virus | existing virus | reported computer virus | seen virus

virus connu | virus informatique connu | virus existant | virus recensé


trade marks which are well known

marques qui sont notoirement connues




known precision sampling

échantillonnage à marge d'erreur connue


known technological options

solutions technologiques connues


threshold value for protection against known hazards

valeur limite concernant la nocivité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The bill is in essence a private bill in that it affects one operation, in this case the powers of the board of directors consisting of four people who are the overseers or managers of the Canadian half of the international crossing known as the Blue Water Bridge, which is located in my riding of Sarnia—Lambton.

Il s'agit essentiellement d'une mesure d'intérêt privé au sens où elle a un objet seulement, en l'occurrence les pouvoirs du conseil d'administration composé de quatre membres chargés de surveiller et de gérer l'exploitation de la moitié canadienne du pont international connu sous le nom de pont Blue Water, situé dans la circonscription de Sarnia—Lambton.


Mr. Speaker, it is an honour to rise in the House today and pay tribute to one of the greatest minds Sarnia—Lambton has known.

Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage à l'un des plus grands esprits de Sarnia—Lambton.


For over 300 years, the crossing between what is now known as Sarnia in Southern Ontario and Port Huron in the State of Michigan has been an important link for trade.

Pendant plus de 300 ans, la traverse entre cet endroit qu'on appelle maintenant Sarnia, dans le sud de l'Ontario, et Port Huron, dans l'État du Michigan, a constitué un important lien pour le commerce.


Mr. Gallaway (Sarnia Lambton) , seconded by Ms. McLellan (Edmonton West) , moved, — That the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs be instructed, in accordance with Standing Order 68(4)(b), to prepare and bring in a bill in order to provide for the establishment of November 11th as a national holiday to be known as Remembrance Day (Private Members' Business M-298)

M. Gallaway (Sarnia Lambton) , appuyé par M McLellan (Edmonton-Ouest) , propose, — Que le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants soit chargé, conformément à l'alinéa 68(4)b) du Règlement, d'élaborer et de déposer un projet de loi afin de prévoir l'établissement le 11 novembre d'une fête nationale appelée jour du Souvenir (Affaires émanant des députés M-298)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another exciting initiative is the harmonized highway pilot, also known as NEXUS, at the Blue Water Bridge between Sarnia, Ontario, and Port Huron, Michigan.

Une autre initiative excitante est le projet pilote harmonisé du secteur routier, également connu sous l'acronyme NEXUS, mis en oeuvre au pont Blue Water entre Sarnia, en Ontario, et Port Huron, au Michigan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'known as sarnia' ->

Date index: 2021-03-18
w