If the Access to Information Act had applied to Canada Post at an earlier date, we would have known much sooner that André Ouellet did not have to file receipts to get reimbursed for whatever travel expenses he chose to claim.
Si la Loi sur l'accès à l'information s'était appliquée à Postes Canada plus tôt, nous aurions su beaucoup plus tôt qu'André Ouellet n'avait pas à présenter de reçus pour se faire rembourser tous les frais de déplacement qu'il choisissait de réclamer.