Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korean government would " (Engels → Frans) :

I want to reassure them that a New Democratic government would pursue policies to strengthen the Canadian auto sector, including policies that would encourage Korean automakers to locate production facilities right here in Canada.

Je veux rassurer ces gens en leur disant qu'un gouvernement néo-démocrate adopterait des politiques visant à renforcer le secteur canadien de l'automobile, notamment des politiques qui encourageraient les constructeurs d'automobiles coréens à ouvrir des installations de production ici même au Canada.


Ms. Cherniak: That would be an issue of Korean law under Korean legislation as to what information can or cannot be disclosed, but the Canadian government would be able to get the same information that is released publicly in Korea that may not be sensitive business information.

Mme Cherniak : Cela relèverait du droit coréen, ce sont les lois coréennes qui nous diraient quels renseignements peuvent ou ne peuvent pas être communiqués, mais le gouvernement canadien pourrait accéder aux renseignements qui sont rendus publics en Corée et qui ne sont peut-être pas des renseignements commerciaux délicats.


The charter adopted in 1943 for veterans of World War II and the Korean War included a long-term care program, which meant that the federal government would provide long-term care for these veterans — who suffered for decades from the effects of their injuries and who clearly needed more care as they got older — for the rest of their lives.

La charte adoptée en 1943 pour les anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée comportait un volet sur les soins de longue durée, c’est-à-dire que le gouvernement était responsable des soins de longue durée offerts aux anciens combattants pour les effets des blessures dont ils avaient souffert durant des décennies, et ce, pour le reste de leur vie. Ces anciens combattants avaient nécessairement besoin de plus de soins avec l’âge.


Recently, the Minister of International Trade's chief negotiator appeared before the Standing Committee on Industry, Science and Technology to present a study of the effects the free trade agreement currently being negotiated between the Canadian and South Korean governments would have on the automobile industry.

La preuve en est que, récemment, le négociateur en chef du ministre du Commerce international comparaissait devant le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie afin de nous présenter une étude des effets sur l'industrie de l'automobile d'un accord de libre-échange en cours de négociation entre le gouvernement canadien et la Corée du Sud.


In our view, it is unlikely that the Korean Government would be willing to give up on the company yet ..We believe (Hynix's) financial crisis will continue to carry a heavy burden on its ability to recover, as the DRAM sector is perhaps the most capital-intensive sector within semiconductors, with a constant requirement to upgrade technology processes’ (45).

À notre avis, il est peu probable que les pouvoirs publics coréens soient toutefois disposés à abandonner la société. Nous pensons que la crise financière {d'Hynix} continuera à peser lourdement sur sa capacité à se redresser, dans la mesure où le secteur des DRAM est peut-être le secteur des semi-conduteurs à la plus forte intensité de capital, étant constamment confronté à la nécessité d'améliorer ses procédés technologiques» (45).


One of the North Korean government’s core demands would appear to be that it should be allowed to negotiate directly with the USA.

Une des demandes essentielles de la Corée du Nord semble consister à pouvoir négocier directement avec les États-Unis.


One of the North Korean government’s core demands would appear to be that it should be allowed to negotiate directly with the USA.

Une des demandes essentielles de la Corée du Nord semble consister à pouvoir négocier directement avec les États-Unis.


The Korean Government explained that they would ask Government-controlled banks to compare offer price and "international price" to assess the economic viability of shipbuilding projects.

Le gouvernement coréen a expliqué qu'il demanderait aux banques placées sous son contrôle de comparer les montant des offres et les "prix internationaux" afin d'évaluer la viabilité économique des projets de construction navale.


But I want to make it quite clear that the North Korean Government is continually in serious breach of fundamental human rights and introducing democracy to the administration would be desirable.

Je tiens cependant à dire tout à fait clairement que le gouvernement nord-coréen bafoue constamment et gravement les droits fondamentaux de la personne humaine et qu’une démocratisation du régime serait souhaitable.


What would prevent the North Korean government from seizing Canadian property or a Canadian interest in Korea as a matter of retaliation, given that it would be outside the Vienna convention?

Qu'est-ce qui empêcherait le gouvernement de la Corée du Nord de saisir des biens canadiens ou de nuire aux intérêts canadiens en Corée en guise de représailles, étant donné que cela n'est pas prévu par la Convention de Vienne?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korean government would' ->

Date index: 2024-10-15
w