Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo had already » (Anglais → Français) :

It is because of this that in debating whether Canada should take part in the bombing of Kosovo, I, like a number of others, consider this bombing to be important not to protect those who had already been killed or raped but to protect those who could be killed, raped or driven out of their own country.

C'est ce qui a fait que, lorsque nous avons participé au débat sur la question de savoir si le Canada devait participer aux bombardements sur le Kosovo, j'ai vu personnellement l'importance de ce bombardement, comme certains autres, non pas pour protéger les personnes qui avaient déjà été assassinées et violées, mais pour protéger celles qui pouvaient être assassinées, violées ou expulsées de leur propre pays.


Kosovo is part of the region which had already been given a European perspective in Thessaloniki in 2003, and that has not changed.

Celui-ci fait partie d’une région qui a déjà reçu une perspective européenne à Thessalonique en 2003, et cela n’a pas changé.


– Mr President, I am persuaded that the fact Kosovo was already a UN protectorate, that the solution is supported by the UN Secretary-General, and that negotiations had failed, all mean that Kosovo is a unique case in our world.

– (EN) Monsieur le Président, j’en suis persuadé, le fait que le Kosovo était déjà un protectorat des Nations unies, que la solution est soutenue par le Secrétaire général des Nations unies, et que les négociations ont échoué, signifie que le Kosovo est un cas unique au monde.


This centre recently announced that over 1.1 million square metres of land in Kosovo had already been cleared of mines.

Ce Centre a récemment communiqué que plus de 1,1 million de mètres carrés du territoire du Kosovo ont déjà été déminés.


This centre recently announced that over 1.1 million square metres of land in Kosovo had already been cleared of mines.

Ce Centre a récemment communiqué que plus de 1,1 million de mètres carrés du territoire du Kosovo ont déjà été déminés.


However, these must be combined with speed and efficiency. In an area like Kosovo, decisions cannot be made on operations which are to be delayed for a long time, because the situation may already have had time to change.

Lorsqu'il s'agit d'un objectif tel que l'aide au Kosovo, nous ne pouvons prendre des décisions dont l'application intervient dans un délai trop long, car la situation risque entre-temps d'avoir changé.


We witnessed the late reaction to Rwanda, the late reaction now to Sierra Leone and, to a degree, the late reaction even in Kosovo where when the international community finally came it was after thousands had already died or had been displaced from their homes.

La communauté internationale a tardé à intervenir au Rwanda, comme elle tarde à le faire en Sierra Leone et comme, dans une certaine mesure, elle a tardé à le faire même au Kosovo.


It seems to me that the Washington Declaration, which was signed on April 23 and 24, 1999, was an after-the-fact justification of the Kosovo adventure, because the Kosovo adventure had already started.

Il me semble que la déclaration de Washington, qui a été signée les 23 et 24 avril 1999, constituait une justification après coup de l'aventure du Kosovo puisqu'elle avait déjà commencé.


It is important to remember that before NATO struck its first bomb over 225,000 Kosovo Albanians had already been burned out of their homes.

Il importe de se rappeler que, avant que l'OTAN ne lâche sa première bombe, plus de 225 000 Kosovars albanais étaient déjà sans abri parce que leurs maisons avaient été incendiées.


On April 3, some 320,000 Albanian Kosovars had already fled Kosovo or were gathering at the border in the hope of seeking refuge in Albania, in the former Yugoslavian Republic of Macedonia and in Montenegro, whose governments are more tolerant than the Serbian government, and elsewhere.

Le 3 avril, quelque 320 000 Kosovars d'origine albanaise avaient fui le Kosovo, ou étaient rassemblés à la frontière, en attendant de pouvoir se réfugier en Albanie, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ou au Monténégro, dotés d'autorités officielles plus tolérantes que la Serbie, et ailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo had already' ->

Date index: 2025-02-28
w