Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FL-LRAIC
FLIR
Forward labour management
Forward looking expectations
Forward looking infrared
Forward looking infrared detecting set
Forward looking infrared system
Forward-looking IR
Forward-looking indicator
Forward-looking labour market management
Forward-looking long run average incremental cost
Forward-looking management of the labour market
Forward-looking overall view
Leading indicator
Look forward to ...

Vertaling van "kosovo looks forward " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Looking Back, Looking Forward

Retour sur le passé - Regard vers l'avenir






A Workforce Update... Looking Forward - An Information Package for Deputy Ministers

Mise à jour sur l'effectif et perspectives d'avenir - Trousse d'information destinée aux sous-ministres


forward looking infrared system | forward-looking IR | forward looking infrared | forward looking infrared detecting set [ FLIR ]

appareil de détection infrarouge dirigé vers l'avant [ FLIR ]


forward labour management | forward-looking labour market management | forward-looking management of the labour market

gestion prévisionnelle du marché du travail


forward-looking long run average incremental cost | FL-LRAIC [Abbr.]

coût différentiel moyen à long terme prospectif | FL-LRAIC [Abbr.]




forward looking expectations

anticipations prospectives


leading indicator | forward-looking indicator

indicateur avancé | indicateur prospectif | indicateur précurseur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am very much looking forward to my next visit to Pristina to mark this important moment and to explain the benefits it can bring in terms of growth and employment to Kosovo businesses, investors and the general public," said Commissioner Johannes Hahn.

J’attends avec impatience ma prochaine visite à Pristina afin de marquer ce moment important et d’expliquer les avantages qu’il peut apporter sur le plan de la croissance et de l’emploi aux entreprises, aux investisseurs et au grand public du Kosovo», a déclaré pour sa part M. Johannes Hahn.


The European Parliament looks forward to further strengthening of relations between the Republic of Kosovo and the EU, including by the swift introduction of the visa free regime for Kosovo citizens.

Le Parlement européen se réjouit de ce renforcement des relations entre les deux parties, dont un des éléments est la libération rapide du régime des visas en faveur des citoyens kosovars.


8. Notes with regret that the 9th round of the high-level Belgrade-Pristina Dialogue ended without a comprehensive agreement on the scope of authority of the community of Serbian municipalities; calls on both parties to continue and intensify talks in order to find a mutually acceptable and sustainable solution to all outstanding issues as soon as possible; underlines the fact that normalisation of relations is in the best interest of Serbia and Kosovo and is a key step to unblocking the European integration process; calls for full implementation of the agreements reached so far by both parties; welcomes the meetings between the Serb ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les ac ...[+++]


8. Welcomes the resumption of the Belgrade-Pristina Dialogue at the highest political level and the engagement expressed by the new Serbian government; calls for full implementation of the agreements reached so far by both parties; welcomes the meetings between the Serbian and Kosovo Prime Ministers, Ivica Dačić and Hashim Thaçi, as crucial steps towards a genuine reconciliation between Serbians and Kosovars and normalisation of relations between Serbia and Kosovo; commends the proactive role and leadership of High Representative / Vice-President Catherine Ashton in facilitating the dialogue between Serbia and Kosovo; ...[+++]

8. se félicite de la reprise du dialogue au plus haut niveau politique entre la Serbie et le Kosovo ainsi que des engagements formulés par le nouveau gouvernement serbe; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashim Thaçim, premiers ministres de la Serbie et du Kosovo, en tant qu'étape cruciale vers une véritable réconciliation entre Serbes et Kosovars et vers une normalisation des relations entre les deux pays; félicite Catherine Ashton, haute représentante/vice-présidente, pour son rôle proactif de chef de file dans la facilitatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Reiterates that the implementation of legislation on the protection of ethnic minorities and cultural rights remains a challenge in Kosovo, despite some progress having been made; underscores the continuing need for serious efforts with regard to the full implementation of the law which includes provisions on the rights of ethnic minorities, with a view to preventing direct and indirect discrimination; notes that the Roma, Egyptian and Ashkali communities, in particular, continue to face challenges in the socioeconomic, education and healthcare fields; looks forward ...[+++]o the new government’s new framework for improving the situation of the Roma, Egyptians and Ashkali, particularly by establishing equal safety and health protection; emphasises the importance of making it easier for Roma, Egyptians and Ashkali to return; recommends that the rights of the Gorani in the Zhupa and Gora regions be enshrined in law and ensured in practice;

15. rappelle que la mise en œuvre de la législation sur la protection des minorités ethniques et des droits culturels reste un défi pour le Kosovo, en dépit de certains progrès; souligne que des efforts importants restent à fournir en ce qui concerne l'application pleine et entière de la loi comportant des dispositions relatives aux droits des minorités ethniques, afin d'empêcher toute discrimination directe ou indirecte; fait notamment observer que les communautés rom, égyptienne et ashkali, en particulier, rencontrent encore des difficultés sur le plan socioéconomique, ainsi que dans les domaines de l'éducation et des soins de santé; ...[+++]


15. Reiterates that the implementation of legislation on the protection of ethnic minorities and cultural rights remains a challenge in Kosovo, despite some progress having been made; underscores the continuing need for serious efforts to amend the law in order to include provisions on the rights of ethnic minorities, with a view to preventing direct and indirect discrimination; notes that the Roma, Egyptian and Ashkali communities, in particular, continue to face challenges in the socioeconomic, education and healthcare fields; looks forward ...[+++]o the new government’s new framework for improving the situation of the Roma, Egyptians and Ashkali, particularly by establishing equal safety and health protection; emphasises the importance of making it easier for Roma, Egyptians and Ashkali to return; recommends that the rights of the Gorani in the Zhupa and Gora regions be enshrined in law and ensured in practice;

15. rappelle que la mise en œuvre de la législation sur la protection des minorités ethniques et des droits culturels reste un défi pour le Kosovo, en dépit de certains progrès; souligne que des efforts importants restent à fournir pour modifier la législation de manière à introduire des dispositions relatives aux droits des minorités ethniques, afin d'empêcher toute discrimination directe ou indirecte; fait notamment observer que les communautés rom, égyptienne et ashkali, en particulier, rencontrent encore des difficultés sur le plan socioéconomique, ainsi que dans les domaines de l'éducation et des soins de santé; attend avec intér ...[+++]


The Council looks forward to a Commission proposal that will allow Kosovo's participation in Union programmes and calls on the Commission to continue assisting Kosovo in its efforts to meet the relevant requirements for a strengthened trade relationship".

Le Conseil attend avec intérêt une proposition de la Commission qui autorisera le Kosovo à participer aux programmes de l'Union et appelle la Commission à continuer à soutenir le Kosovo dans ses efforts pour satisfaire aux conditions requises en vue d'une relation commerciale renforcée".


The EU looks forward to working with the new leadership of Kosovo in order to bring Kosovo closer to European structures.

L'UE se réjouit à la perspective de travailler avec ces nouveaux dirigeants pour rapprocher le Kosovo des structures européennes.


I look forward today to hearing the views and concerns of members on all sides of the House because whatever our individual views are about our involvement in Kosovo, we are each guided by our desire to do the right thing for Canada and for the international community.

Je souhaite entendre le point de vue et les préoccupations de tous les partis aujourd'hui, car, quelles que soient nos opinions respectives au sujet de notre engagement au Kosovo, nous sommes tous guidés par notre désir de faire ce qui est juste pour le Canada et la communauté internationale.


He stated “I look forward today to hearing the views and concerns from members on all sides of the House because whatever our individual views are about involvement in Kosovo, we are each guided by our desire to do the right thing for Canada and for the international community”. The Prime Minister talked about taking great pride in the efforts and the work of our forces as well as that of government and non-government organizations that are on the front lines.

Le premier ministre a dit que nous devions être fiers des efforts déployés et du travail accompli par nos militaires et par les organismes gouvernementaux et non gouvernementaux qui sont sur le terrain, au front.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo looks forward' ->

Date index: 2022-11-27
w