Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kristalina georgieva said " (Engels → Frans) :

European Commission Vice President and co-chair of the panel, Kristalina Georgieva, said: “Our goal over the next five years is to bring an additional billion dollars into the hands of people in dire need of live-saving help, by making efficiency savings on the backroom activities of donors and aid organisations.

La vice-présidente de la Commission européenne et coprésidente du groupe de haut niveau, Kristalina Georgieva, a déclaré à ce sujet: «Au cours des cinq prochaines années, notre objectif sera de fournir un milliard de dollars supplémentaire aux personnes ayant un besoin urgent d'aide pour survivre, en réalisant des gains d'efficience dans les activités menées en coulisse par les donateurs et les organismes d'aide.


European Commission Vice-President Kristalina Georgieva, in charge of budget and human resources, said: "We have left no stone unturned to secure the money for a budget that will work in the best interest of our people.

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cet égard: «Nous avons tout mis en œuvre pour obtenir les crédits nécessaires à la constitution d'un budget servant au mieux les intérêts de nos concitoyens.


Vice-President Kristalina Georgieva, responsible for Budget and Human Resources, said:

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré:


European Commission Vice-President Kristalina Georgieva, in charge of budget and human resources, said: ‘I am proud that the EU budget has allowed us to meet political priorities, to ensure investment in jobs and growth and the security of people in Europe and beyond.

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cet égard: «Je suis fière que le budget de l’Union européenne nous ait permis d'honorer les priorités politiques, de garantir les investissements dans l'emploi et la croissance et de veiller à la sécurité des citoyens d'Europe et d’ailleurs.


They are doing an excellent job through first aid, ambulance and referral services, tracing and reuniting lost family members and psychological support," European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response Kristalina Georgieva said.

Ces gens font un excellent travail en apportant des services de premiers soins, de transport d'urgence en ambulance et d'orientation des blessés, ainsi qu'en recherchant et en réunifiant les membres perdus d'une famille et en apportant un soutien psychologique», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, la commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.


I am happy to see that so many excellent women are working at the highest levels of the Commission, and encouraging other women to do the same," said Kristalina Georgieva, Commission Vice-President for Budget and Human Resources".

Je me réjouis de voir que tant de femmes talentueuses travaillent aux plus hauts niveaux de la Commission et j'encourage d'autres femmes à faire de même», a déclaré Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission chargée du budget et des ressources humaines.


Speaking at the conference, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva said: "In the last 20 years 1,085 disasters occurred in the Mediterranean region, killing almost 47,000 people.

Dans son allocution, la Commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, Kristalina Georgieva, a déclaré: «Ces 20 dernières années, 1 085 désastres ont frappé la région méditerranéenne, tuant près de 47 000 personnes.


Commissioner Kristalina Georgieva said: "Since taking on the EU Crisis Response role, I've seen every possible disaster – short of an asteroid hitting the Earth – and how, when the effects are intensified by climate change, demographic growth and urbanisation, are hitting more people than ever.

Mme Kristalina Georgieva a quant à elle déclaré: «Depuis que je suis chargée de la réaction aux crises au niveau de l’UE, j’ai vu toutes les sortes de catastrophes possibles et imaginables – sauf peut-être un astéroïde s’écraser sur la Terre – et j’ai pu constater que, lorsque leurs effets sont intensifiés par le changement climatique, la croissance démographique et l’urbanisation, elles touchent plus de personnes que jamais».


Commissioner Kristalina Georgieva said: "Many among the displaced were already on the edge of survival due to the Sahel food crisis.

Mme Georgieva a déclaré: «Nombre de personnes déplacées luttaient déjà pour leur survie en raison de la crise alimentaire au Sahel.


The European Commissioners for Development Andris Piebalgs and International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response Kristalina Georgieva said today:

M. Andris Piebalgs, membre de la Commission européenne chargé du développement et Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, ont déclaré aujourd’hui:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kristalina georgieva said' ->

Date index: 2021-02-04
w