Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc Delegation for relations with the Kurds
As regards
Carry out work aware of risks to personal safety
Comply with data protection regulations
Concerning
EEA
Environmental Enforcement Act
Faili Kurd
In
In behalf of
In connection with
In reference to
In regard to
In relation to
In respect of
Pertaining to
Regarding
Relating to
Respect cultural differences in exhibition field
Respect data protection principles
Respect principles for data protection
Respect protection of data principles
Respecting
Speaking of
That pertains to
The plight of the Shiites and the Kurds
With reference to
With regard to
With regards to
With respect to
Work for own safety with respect
Work respectfully for own safety
Work with respect for own safety

Traduction de «kurds that respects » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


respect cultural differences in exhibition field | respect cultural differences with preparing exhibitions | respect cultural differences in the field of exhibition | respect cultural differences in the field of exhibition and collection

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


work for own safety with respect | work respectfully for own safety | carry out work aware of risks to personal safety | work with respect for own safety

travailler dans le respect de la propre sécuri


comply with data protection regulations | respect principles for data protection | respect data protection principles | respect protection of data principles

respecter les principes de protection des données


concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]

en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]




Environmental Enforcement Act [ EEA | An Act to amend certain acts that relate to the environment and to enact provisions respecting the enforcement of certain Acts that relate to the environment ]

Loi sur le contrôle d’application de lois environnementales [ LCALE | Loi modifiant certaines lois environnementales et édictant des dispositions ayant trait au contrôle d’application de lois environnementales ]


Ad hoc Delegation for relations with the Kurds

Délégation ad hoc Kurdes


Regulation respecting the decorations and distinctions that may be awarded and the awards that may be granted under the Act to promote good citizenship

Règlement sur les décorations, distinctions et récompenses attribuées en vertu de la Loi visant à favoriser le civisme


the plight of the Shiites and the Kurds

la situation critique dans laquelle se trouvent les Chiites et les Kurdes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rather than just the situation of the Kurds, I respectfully suggest that you look at Turkey as a country to focus on, especially when we read the reports of PEN International, for example, about the appalling level of harassment, violence against and arrest of independent journalists, attacks on the labour movement, and particularly the situation of the Kurds, with the destruction of villages and so on.

Au lieu de vous en tenir aux Kurdes, je vous dirais respectueusement qu'il faudrait regarder du côté de la Turquie, concentrer sur ce que les rapports de PEN International signalent, notamment le harcèlement intensif, la violence et les arrestations visant des journalistes indépendants, l'attaque du mouvement syndical, et particulièrement la situation des Kurdes, dont les villages sont détruits, etc.


I appeal to the Government of Canada to call for the release of Leyla Zana, winner of the 1995 European Sakharov peace prize, and to urge the Turkish government to enter into a dialogue with the Kurds that respects their right to self-determination and fundamental human rights.

J'implore le gouvernement canadien de réclamer la libération de Leyla Zana, récipiendaire en 1995 du prix Sakharov de la paix pour l'Europe, et d'exhorter le gouvernement turc à entreprendre avec les Kurdes un dialogue respectueux de leurs droits fondamentaux et de leur droit à l'autodétermination.


Our hands are tied there with respect to the Kurds so that the Kurds, whether in Iraq, Iran or in Turkey, are being persecuted.

Nous avons les mains liées en ce qui a trait aux Kurdes, de telle sorte que les Kurdes, qu'ils soient en Irak, en Iran ou en Turquie, sont persécutés.


– (PT) Mr President, I must say that respect for the human dignity of whoever it may be, in this case the al-Kurd family, whatever religion they may practice, wherever they may come from and whatever colour they may be, is my primary concern.

- (PT) Monsieur le Président, je tiens à déclarer que le respect de la dignité humaine de n’importe quelle personne - dans ce cas, la famille al-Kurd -, quelle que soit sa religion, quelle que soit son origine et quelle que soit sa couleur de peau, est ma préoccupation première.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Calls upon the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current lack of respect for minority rights and demands that minorities be allowed to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls upon the authorities to eliminate all forms of discrimination based on religious or ethnic grounds or against persons belonging to minorities, such as Kurds, Azeris, Arabs and ...[+++]

8. invite les autorités à respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les personnes appartenant à des minorités religieuses, officiellement reconnues ou non; condamne l'actuel non-respect des droits des minorités et exige que celles-ci soient autorisées à exercer tous les droits octroyés par la constitution iranienne et la législation internationale; demande d'autre part aux autorités iraniennes d'éliminer toute forme de discrimination reposant sur des motifs religieux ou ethniques ou contre des personnes appartenant à des minorités telles que les Kurdes ...[+++]


8. Calls upon the authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious minorities, officially recognised or otherwise; condemns the current lack of respect for minority rights and demands that minorities be allowed to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; further calls upon the authorities to eliminate all forms of discrimination based on religious or ethnic grounds or against persons belonging to minorities, such as Kurds, Azeris, Arabs and ...[+++]

8. invite les autorités à respecter les protections juridiques reconnues sur le plan international concernant les personnes appartenant à des minorités religieuses, officiellement reconnues ou non; condamne l'actuel non-respect des droits des minorités et exige que celles-ci soient autorisées à exercer tous les droits octroyés par la constitution iranienne et la législation internationale; demande d'autre part aux autorités iraniennes d'éliminer toute forme de discrimination reposant sur des motifs religieux ou ethniques ou contre des personnes appartenant à des minorités telles que les Kurdes ...[+++]


For many, for Turkey to open negotiations for membership means opportunities – opportunities for further democratisation of the country; opportunities for abolishing torture and other violations of human rights; for respecting the rights of religious and ethnic minorities within Turkey and for full respect of the identity rights of sectors of Turkish society, the Kurds and the Alawites.

Pour beaucoup, l’ouverture de négociations d’adhésion avec la Turquie est synonyme d’opportunités - en matière de poursuite de la démocratisation du pays, d’abolition de la torture et d’autres violations des droits de l’homme, de respect des droits des minorités religieuses et ethniques de Turquie, et de respect intégral des droits identitaires des composantes de la société turque que sont les kurdes et les alaouites.


However, the earthquakes must not be used as an excuse for releasing financial protocols and granting other funds to the Turkish Government which has failed to honour its commitments and comply with the conditions imposed with respect to democratisation, respect for human rights, minority rights, compliance with international law, the settlement of the Cyprus question and cessation of hostilities towards the Kurds.

Mais les tremblements de terre ne peuvent servir d'alibi pour débloquer des protocoles financiers et allouer d'autres crédits à un gouvernement turc qui ne respecte ni ses engagements ni les préalables qui ont été fixés en matière de démocratisation, droits de l'homme, droits des minorités, conformité au droit international, règlement du problème chypriote et arrêt des opérations militaires contre les Kurdes.


We need to combine the answers to a series of complex problems: a solution to the tensions caused by the Palestinian and Lebanese problems; a credible guarantee of security for every state; the need to reduce the weaponry which has made the region a giant powder keg; respect for the rights of minorities like the Kurds and the creation of an area of economic development whose fruits can be shared in time by all the people of the region.

Il s'agit de combiner des réponses à des problèmes variés et d'une très grande complexité : la solution des tensions nées des problèmes palestiniens et libanais; une garantie crédible donnée à chaque Etat en ce qui concerne sa propre sécurité; l'indispensable diminution des armements qui font de cette région une gigantesque poudrière; le respect des droits des minorités, comme les Kurdes; l'organisation d'un espace de développement économique dans la perspective d'un progrès et d'un avenir ouverts à tous les habitants de la région.


Mr. John McKay: In this particular instance there are Kurds from Iran, Kurds from Iraq, and Kurds from Turkey, and it's my understanding that there's really no interest on the part of CSIS with respect to the Iraqi Kurds or the Iranian Kurds, but there is some interest with respect to the Turkish Kurds.

M. John McKay: Dans cet exemple particulier, il y a des Kurdes d'Iran, des Kurdes d'Iraq et des Kurdes de Turquie; si je comprends bien, le SCRS ne s'intéresse pas vraiment aux Kurdes d'Iraq ni aux Kurdes d'Iran, mais plutôt aux Kurdes de Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurds that respects' ->

Date index: 2023-12-26
w