Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto would cost " (Engels → Frans) :

It therefore seems strange that the Minister of the Environment claimed that staying in Kyoto would cost the country $14 billion but thinks it is okay to saddle our children with actual and not trumped-up annual adaptation costs of $21 billion to $43 billion by 2050.

C'est pourquoi je trouve bizarre que le ministre de l'Environnement ait affirmé que rester dans le Protocole de Kyoto coûterait 14 milliards de dollars, alors qu'il ne voit aucun problème à refiler à nos enfants des coûts annuels d'adaptation de 21 à 43 milliards de dollars d'ici 2050.


If the energy supply sector and energy intensive industries [45] participated in an EU-wide trading regime (Graph: see 3rd column from left) the annual cost to comply with the Kyoto Protocol would be EUR6.9bn in 2010.

Si le secteur d'alimentation en énergie et les industries grandes consommatrices d'énergie [45] participaient à un système communautaire d'échange de droits d'émission (voir graphique, 3e colonne en partant de la gauche), le coût annuel du respect du Protocole de Kyoto serait de 6,9 milliards d'euros en 2010.


Mr. Stern warned that inaction when it comes to Kyoto would cost billions in economic losses.

Il rappelait que l'inaction au regard du Protocole de Kyoto représenterait des milliards en coûts et pertes économiques. Telle est la véritable menace.


It was the member for Ottawa South, the Liberal Party critic, who said that implementing Kyoto would cost $40 billion.

C'est le député d'Ottawa-Sud, le porte-parole du Parti libéral, qui a déclaré que la mise en oeuvre de l'accord de Kyoto coûterait 40 milliards de dollars.


If even a small fraction of the billions of dollars that Kyoto would cost Canada were devoted to alternate energy development, we would reap enormous benefits.

Si le Canada consacrait ne serait-ce qu'une petite fraction des milliards de dollars que va lui coûter le Protocole de Kyoto au développement d'une énergie de remplacement, nous en tirerions d'énormes avantages.


Would the member join with us in asking the government to produce the figures as to what not ratifying Kyoto would cost?

Le député se joindra-t-il à nous pour réclamer du gouvernement qu'il produise les chiffres concernant le coût de la non-ratification du protocole de Kyoto?


b) developing countries should also contribute, within their capacities and without slowing their development, to the general mitigation effort; notes that there would be an additional advantage for most developing countries, which are presently highly dependent on oil and therefore face very high energy costs: any reduction of energy consumption and increased use of alternative energy sources would therefore be highly beneficial; points out that the Clean Development Mechanism (CDM) of the Kyoto ...[+++]

b) les pays en développement devraient également contribuer, dans la mesure de leurs capacités et sans ralentir leur développement, aux efforts généraux d'atténuation; fait observer que cela présenterait un avantage supplémentaire pour la plupart des pays en développement devant actuellement faire face à une facture énergétique très élevée, à savoir que toute réduction de leur consommation d'énergie et des coûts liés à celle-ci leur serait particulièrement bénéfique; souligne que le mécanisme de développement propre prévu dans le protocole de Kyoto peut contribuer à la réalisation de cet objectif et qu'il conviendrait d'étudier la mani ...[+++]


E. whereas the new US administration has rejected the Kyoto Protocol; whereas the President of the United States, George W. Bush, has argued that the implementation of the Kyoto Protocol would cost jobs and harm the US economy while developing countries would be exempted and excluded from cleaning up the environment,

E. considérant que le nouveau gouvernement des États-Unis a rejeté le protocole de Kyoto et que le président des États-Unis, George W. Bush, a argué du fait que la mise en œuvre du protocole de Kyoto entraînerait des pertes d'emplois et serait préjudiciable à l'économie des États-Unis, alors que des pays en développement en seraient exclus et exemptés de l'obligation d'assainir l'environnement,


The European emissions trading scheme may combine the following advantages: it would speed up the remedying, from 2005 onwards, of the failure to comply with the Kyoto commitments on the part of the majority of the Member States; it would assist practical training, in the companies in the Member States, with a view to the launch of the international emissions trading scheme in 2008 (defined in the Kyoto Protocol); it would greatly reduce the costs of implem ...[+++]

Le système européen d'échange d'émissions peut offrir les avantages suivants: remédier plus rapidement, à partir de 2005, à la situation de non‑respect des engagements de Kyoto constatée aujourd'hui dans la plupart des États membres; contribuer à un apprentissage pratique dans les entreprises des États membres en vue de l'entrée en vigueur, en 2008, du système international d'échange d'émissions (défini dans le protocole de Kyoto); réduire sensiblement les coûts de mise en œuvre des engagements pris par l'Union européenne à Kyoto (On estime que cette réduction des coûts pourrait avoisiner les 35 %, ...[+++]


Given the Community's commitment to meeting its Kyoto commitments, I wonder whether the Commissioner would accept that the best way of doing so is by higher fuel duties, as opposed to raising the other transport costs.

La Communauté ayant promis de respecter les engagements pris à Kyoto, je me demande si le commissaire accepterait le fait que la meilleure manière d'y parvenir consiste à augmenter les taxes sur le carburant plutôt que d'augmenter les autres coûts de transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto would cost' ->

Date index: 2023-09-29
w