10 (1) For the purpose of ensuring compliance with this Act and the regulations, an inspector may, subject to subsection (3), at any reasonable time enter and inspect any place in which the inspector believes on reasonable grounds there is an energy-using product for which an energy efficiency standard or a label has been prescribed and that is owned by or is on the premises of a dealer or a consignee of imported energy-using products or there is any document or record required by section 7 to be kept, and may
10 (1) Pour le contrôle d’application de la présente loi et de ses règlements, l’inspecteur peut, sous réserve du paragraphe (3), à toute heure convenable, procéder à la visite de tout lieu où se trouvent, à son avis, soit des matériels consommateurs d’énergie assujettis à une norme d’efficacité énergétique ou d’étiquetage et qui appartiennent à un fournisseur ou à un dépositaire de tels matériels importés, ou qui sont placés dans leurs locaux, soit des documents à tenir conformément à l’article 7.