3. Where a participant that has received Union funding intends to abandon the protection of results or not to seek extension of such protection for reasons other than the lack of potential for commercial exploitation within five years following the end of the action, it shall inform the Commission or the funding body which may, with the consent of the participant, continue or extend protection by assuming ownership thereof.
3. Lorsqu'un participant ayant bénéficié d'un financement de l'Union entend renoncer à la protection de résultats ou ne souhaite pas demander la prolongation de leur protection pour des raisons autres que le défaut de potentiel d'exploitation commerciale dans les cinq ans suivant la fin de l'action, il informe la Commission ou l'organisme de financement, qui peut, avec l'approbation du participant, poursuivre ou prolonger la protection en assumant la propriété des résultats.