Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPS VI
Maroteaux-Lamy disease
Maroteaux-Lamy syndrome
Mucopolysaccharidosis type VI
SAIDS
Simian AIDS

Vertaling van "lamy has said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Maroteaux-Lamy disease | Maroteaux-Lamy syndrome | mucopolysaccharidosis type VI | MPS VI [Abbr.]

maladie de Maroteaux-Lamy | mucopolysaccharidose de type VI | nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy | syndrome de Maroteaux-Lamy | MPS VI [Abbr.]


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Well, Mr Mandelson has made it clear already that we are not going to play the game. As Pascal Lamy has said, the US proposal was five times as ambitious as the EU’s response.

Eh bien, M. Mandelson nous a déjà précisé que nous n’allions pas jouer le jeu. Comme l’a dit Pascal Lamy, la proposition américaine était cinq fois plus ambitieuse que la réponse européenne.


During the course of its work, the Assembly welcomed Council Presidencies, Commissioners Poul Nielson, Louis Michel and Pascal Lamy, Mr Saïd Djinnit and Mr Kayumba Mazimbaka, members of the Commission of the African Union, Mr Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court, and Mrs Carol Bellamy, Director-General of UNICEF.

L'Assemblée, au cours de ses travaux, a accueilli, outre les présidences successives du Conseil et les commissaires Poul Nielson, Louis Michel et Pascal Lamy, MM. Saïd Djinnit et Kayumba Mazimbaka, Membres de la Commission de l'Union Africaine, M. Philippe Kirsch, Président de la Cour pénale internationale et Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF.


Trade Commissioner, Pascal Lamy, has said: "In Guadajara we want to send a clear signal that the EU and Latin America-Caribbean are working together to push the WTO Doha Round of trade talks while we continue strengthening our trade and economic relations.

Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce a affirmé: "À Guadalajara, nous souhaitons indiquer clairement que l'UE, l'Amérique latine et les Caraïbes uniront leurs efforts en vue de stimuler les négociations commerciales du cycle de Doha de l'OMC, tout en renforçant les relations économiques et commerciales qui les unissent.


Commissioner Lamy recently said that ‘by 2005 import quotas will have been abolished, but our commitment to the industry will not waver’.

Il a affirmé récemment que "d’ici 2005, les quotas à l’importation seront supprimés, mais notre soutien en faveur du secteur ne faiblira pas".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following from the recent EU-Mercosur trade ministerial meeting and shortly after the adoption of the EU strategy to revive the Cancun talks, EU Trade Commissioner Pascal Lamy travels to all four Mercosur countries between 10 and 16 December. High on the agenda will be discussions on a region-to-region Association Agreement, Mercosur progress in regional integration as well as the Doha Development Agenda, where the EU is pushing for early re-starting of talks. Before departing for Buenos Aires Pascal Lamy said: "My end-of-year "marath ...[+++]

Avant de partir pour Buenos Aires, Pascal Lamy a déclaré: «Mon marathon de fin d'année dans la région est un signe clair de notre engagement à développer une relation profonde et ambitieuse avec le Mercosur. Ce sera l'occasion de discuter avec les administrations et les citoyens des quatre pays de la feuille de route récemment adoptée pour la phase finale des négociations en vue de la conclusion d'un accord birégional UE-Mercosur.


Commissioner Lamy also said that coming to terms with the IMF, namely complying with its reform agenda, will certainly be of utmost importance to signal the commitment to sound economic policies and their consistent implementation.

Pascal Lamy a aussi déclaré que le fait de parvenir à un accord avec le FMI en se conformant à son calendrier de réforme constituerait à n'en pas douter un signal d'engagement vers des politiques économiques saines et leur application cohérente.


I can only repeat what Pascal Lamy has said, i.e. that our call for as wide a round of negotiations as possible in no way conflicts with our goal of having as short a round as possible. He explained this using game theory. From my experience in the Agriculture Ministers Council, I can only add: the more negotiating chips there are on the table, the easier it is to agree on a package.

Notre volonté d'élargir autant que faire se peut le cycle de négociations n'est nullement en contradiction avec l'objectif de le rendre aussi bref que possible. Pascal Lamy l'a illustré à l'aide de la théorie du jeu. A partir de mon expérience au sein du Conseil des ministres de l'agriculture, je ne peux qu' ajouter ceci : plus il y a de jetons de négociation sur la table, plus il est facile de parvenir à une solution globale.


Would it be too much to ask the Commission to communicate to us the relevant economic studies on which it bases its current recommendation to proceed to a new round – as Mr Lamy has said – of dismantling?

Serait-ce donc trop demander à la Commission que de nous communiquer les études économétriques précises sur lesquelles elle fonde sa recommandation actuelle de procéder à un nouveau round - ainsi que l’a dit M. Lamy - de démantèlement.


Would it be too much to ask the Commission to communicate to us the relevant economic studies on which it bases its current recommendation to proceed to a new round – as Mr Lamy has said – of dismantling?

Serait-ce donc trop demander à la Commission que de nous communiquer les études économétriques précises sur lesquelles elle fonde sa recommandation actuelle de procéder à un nouveau round - ainsi que l’a dit M. Lamy - de démantèlement.


Speaking on the eve of the European Summit in Nice, where leaders will be deciding whether to amend Article 133 of the Treaty covering decision-making in the field of trade, Lamy said he had been unequivocal stating that he believed that the European Union needed to be able to make decisions by qualified majority and that the European Parliament should be more involved at all stages of trade policy. This would be even more true in the light of the EU's future enlargement and the current changes in the world trade pattern'. United we stand, divided we fall,' he said ...[+++]

Prenant la parole à la veille du sommet européen de Nice, au cours duquel les dirigeants européens vont devoir se prononcer sur l'amendement de l'article 133 du Traité concernant la prise de décision en matière de politique commerciale, P.Lamy a indiqué qu'il était convaincu que l'Union européenne devait pouvoir statuer à la majorité qualifiée et que le Parlement européen devait être plus impliqué à tous les stades de la politique commerciale, ajoutant que cela ne serait que plus vrai dans la perspective du futur élargissement et des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mps vi     maroteaux-lamy disease     maroteaux-lamy syndrome     simian aids     lamy has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lamy has said' ->

Date index: 2023-04-17
w