Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border Services
Border Services ESF
Border Services emergency support function
Border Services support function
Border checkpoint
Border checks irrigation
Border crossing
Border crossing facility
Border ditch irrigation
Border irrigation
Border method
Border post
Border strip irrigation
Border strip method
Border-dike method
Border-ditch irrigation
Border-strip irrigation
Borders of the European Union
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
External border of the EU
External borders of the European Union
First language
Foreign language competence
Gravity checks irrigation
Heritage language
L1
Language
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Management of the EU's external borders
Management of the European Union's external borders
Mother language
Mother tongue
Native language
Ribbon checks irrigation
Strip checks irrigation
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Traduction de «language border » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]

frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]


border-ditch irrigation [ border-strip irrigation | border irrigation | border strip method | border-dike method | border method ]

irrigation par calants [ irrigation à la planche | irrigation par planches ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère




language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


border checks irrigation | border ditch irrigation | border irrigation | border method | border strip irrigation | gravity checks irrigation | ribbon checks irrigation | strip checks irrigation

irrigation à la planche | irrigation par calants


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


Border Services support function [ Border Services | Border Services emergency support function | Border Services ESF ]

fonction de soutien Services frontaliers [ Services frontaliers | fonction de soutien d'urgence Services frontaliers | FSU Services frontaliers ]


border crossing [ border crossing facility | border post | border checkpoint ]

poste frontalier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This information shall be available in all the official languages of the Union and in the language(s) of the country or countries bordering the Member State concerned and shall indicate that the third-country national may request the name or service identification number of the border guards carrying out the thorough second line check, the name of the border crossing point and the date on which the border was crossed.

Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles des institutions de l’Union et dans la ou les langues du pays ou des pays limitrophes de l’État membre concerné; il y est indiqué que le ressortissant de pays tiers peut demander le nom ou le numéro de matricule des gardes-frontières effectuant la vérification approfondie de deuxième ligne ainsi que le nom du point de passage frontalier et la date du franchissement de la frontière.


This information shall be available in all the official languages of the Union and in the language(s) of the country or countries bordering the Member State concerned and shall indicate that the third-country national may request the name or service identification number of the border guards carrying out the thorough second line check, the name of the border crossing point and the date on which the border was crossed.

Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles des institutions de l’Union et dans la ou les langues du pays ou des pays limitrophes de l’État membre concerné; il y est indiqué que le ressortissant de pays tiers peut demander le nom ou le numéro de matricule des gardes-frontières effectuant la vérification approfondie de deuxième ligne ainsi que le nom du point de passage frontalier et la date du franchissement de la frontière.


(Return tabled) Question No. 885 Mr. Pierre Dionne Labelle: With regard to the use of French by Canada Border Services Agency: (a) how many officers at the various border crossings are able to work (i) only in English, broken down by border crossing, (ii) only in French, broken down by border crossing, (iii) in both official languages, broken down by border crossing; (b) what was the amount spent on French as a second language training for border services officers from 2008 up to 2013, broken down by year; (c) what was the amount sp ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 885 M. Pierre Dionne Labelle: En ce qui concerne l’utilisation du français à l'Agence des services frontaliers du Canada: a) Combien d’agents dans les différents postes frontaliers sont capables de travailler (i) uniquement en anglais, ventilé par poste frontière (ii) uniquement en français, ventilé par poste frontalier iii) dans les deux langues officielles, ventilé par poste frontalier; b) Quel montant est consacré aux formations pour les agents des services frontaliers en français langue seconde de 2008 jusqu’en 2013, ventilé par année; c) Quel montant est consacré aux formations pour les agents d ...[+++]


The Commission will make strategic use of relevant EU programmes and initiatives[17] to bring multilingualism closer to the citizen: run awareness-raising campaigns on the benefits of linguistic diversity and language learning for intercultural dialogue monitor citizens’ language skills through the Language Indicators and Eurobarometer surveys together with the Member States, exchange good practices, train and network legal interpreters and translators and develop specific translation tools to access documents in order to improve access t ...[+++]

La Commission fera un usage stratégique des programmes et initiatives de l'UE qui s'y prêtent[17], afin de mettre le multilinguisme à la portée du citoyen. Elle: mènera des campagnes de sensibilisation aux avantages de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues pour le dialogue interculturel; observera les compétences linguistiques des citoyens, au moyen des indicateurs linguistiques et d'enquêtes Eurobaromètre; s'emploiera, conjointement avec les États membres, à favoriser l'échange de bonnes pratiques, à former et mettre en réseau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the 15th report of the Standing Committee on Public Accounts entitled, “Chapter 5, Keeping the Border Open and Secure Canada Border Services Agency of the October 2007 Report of the Auditor General of Canada” .

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le quinzième rapport du Comité permanent des comptes publics intitulé « Le Chapitre 5, Assurer la sécurité et l’ouverture de nos frontières Agence des services frontaliers du Canada du rapport d’octobre 2007 du vérificateur général du Canada ».


Interparliamentary Group respecting its participation at the Canadian/American Border Trade Alliance Conference entitled “The Canadian/U.S. Border A Unified Focus” held from September 11-13 in Washington, D.C. I am also pleased to present to the House a report, in both official languages, with respect to the meeting that was held in Mobile, Alabama from July 30 to August 3 .

Je suis également heureux de présenter à la Chambre un rapport dans les deux langues officielles au sujet d'une rencontre qui a eu lieu à Mobile, en Alabama, du 30 juillet au 3 août.


Certificates must be drawn up at least in the official language or languages of the Member State of destination and those of the Member State in which the border inspection takes place, or be accompanied by a certified translation into that language or languages.

Les certificats doivent être rédigés au moins dans la ou les langue(s) officielle(s) de l'État membre destinataire et de l'État membre dans lequel est effectuée l'inspection à la frontière, ou être accompagnés d'une traduction certifiée dans cette ou ces langue(s).


Certificates must be drawn up in the official language or languages of the Member State of destination and those of the Member State in which the border inspection takes place, or be accompanied by a certified translation into that language or those languages.

Les certificats doivent être rédigés dans la ou les langue(s) officielle(s) de l'État membre de destination et dans celles de l'État membre dans lequel est effectuée l'inspection à la frontière, ou être accompagnés d'une traduction certifiée dans cette ou ces langue(s).


Citizenship and Immigration Mr. Mark Assad (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Madam Speaker, I have the honour to table, in both official languages, the government's response to the second report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration entitled “Hands across the border: Working Together at our Shared Border and Abroad To Ensure Safety, Security and Efficiency”.

Citoyenneté et immigration M. Mark Assad (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Madame la Présidente, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui, dans les deux langues officielles, la réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration intitulé «Rapprochement transfrontalier: coopérer à notre frontière commune et à l'étranger afin de garantir la sécurité et l'efficacité».


Can/Am Border Trade Alliance Conference—Report of Canadian Delegation Tabled Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I have the honour to present, in both official languages, the report of the Canadian Delegation to the fall conference of the CAN/AM Border Trade Alliance, held in Washington, D.C., from September 12 to 14, 1999.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne à la conférence d'automne de l'Alliance commerciale transfrontalière canado-américaine, qui a eu lieu à Washington, D.C., du 12 au 14 septembre 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language border' ->

Date index: 2022-05-17
w