Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Language Requirement Analysis and Review Officer
Language Requirements Analysis Section
Program analysis and review officer

Vertaling van "language requirement analysis and review officer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Language Requirement Analysis and Review Officer

agent d'analyse et de révision des exigences linguistiques [ agente d'analyse et de révision des exigences linguistiques ]


program analysis and review officer

agent d'analyse et de révision des programmes


Language Requirements Analysis Section

Section des analyses des exigences linguistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Madame Bujold has written 31, information or knowledge about aboriginal issues and what's happening with the aboriginal people in those areas would not be involved in the requirements for the review officer because it wouldn't be narrowly defined as aboriginal land under Madame Hébert's definition or Mr. Laliberte's original definition.

De la manière que Mme Bujold a rédigé l'amendement 31, les informations ou les connaissances sur les questions autochtones et le destin des peuples autochtones qui vivent dans ces régions ne feraient pas partie des qualifications concernant les réviseurs, parce que ces régions seraient définies trop étroitement comme terres autochtones en vertu de la définition de Mme Hébert ou de la définition initiale de M. Laliberte.


244 (1) The Minister shall appoint one of the review officers as the Chief Review Officer to perform the functions of the Chief Review Officer as and when required.

244 (1) Le ministre nomme un des réviseurs à titre de réviseur-chef pour exercer, de la manière et au moment voulus, les fonctions afférentes.


If the analysis suggests that the case requires action by the Office, it will be informed without delay.

Si l'analyse laisse supposer que le cas relève de la compétence de l'Office, celui-ci en sera informé sans délai.


The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new section 158.2(1) would then require the custody review officer to complete a review of the report of custody and accompanying documents within 48 hours of the arrest of the accused.

Le nouveau paragraphe 158.2(1) prévoit ensuite que l'officier réviseur devrait étudier le rapport de détention et les documents qui l'accompagnent au plus tard dans les 48 heures suivant l'arrestation de l'accusé.


Proposed sections 159 and following would require the custody review officer to cause the detained accused to be taken before a military judge as soon as practicable (taking into account the operational circumstances, including location, of the unit where the accused was in custody); a hearing would then determine whether the accused was to remain in custody or could be released with or without conditions.

Aux termes de l'article 159 et des articles suivants proposés, l'officier réviseur devrait faire conduire l'accusé détenu devant un juge militaire dans les meilleurs délais (compte tenu de la situation opérationnelle de l'unité dans laquelle l'accusé serait gardé, et notamment de l'endroit où elle se trouverait); il se tiendrait ensuite une audience visant à déterminer si l'accusé devrait demeurer sous garde ou s'il pourrait être libéré, inconditionnellement ou sous condition.


Where the language of such documents is not the language of the proceedings the Office may require that a translation be supplied, within a time limit specified by it, in that language or, at the choice of the party to the proceeding, in any language of the Office.

Lorsque ces documents sont rédigés dans une langue qui n'est pas celle de la procédure, l'Office peut exiger qu'une traduction soit produite dans cette langue ou, au choix de la partie à la procédure, dans une des langues de l'Office, dans le délai qu'il impartit.


If the language of the latter is not one of the languages of the Office, the Office may require a translation of the previous application in one of those languages.

Si la langue de la demande antérieure n'est pas une des langues de l'Office, celui-ci peut exiger une traduction de la demande antérieure dans une de ces langues.


Clause 42 would, in a new section 158.3, enact provisions currently found in the regulations which establish that a custody review officer whose assessment of the need to detain the accused changes at any time prior to the accused’s appearance before a military judge must release the accused (28) Moreover, also as currently required in the regulations,(29) where a charge has not been laid within 72 hours, th ...[+++]

L'article 42 du projet de loi aurait pour effet de donner force de loi, dans un nouvel article 158.3, aux dispositions réglementaires actuelles selon lesquelles l'officier réviseur qui changerait d'idée au sujet de la nécessité de garder l'accusé en détention pendant la période précédant sa comparution devant un juge militaire devrait le remettre en liberté . De plus, comme l'exigent également les règlements actuels , lorsqu'aucune accusation n'a été portée dans les 72 heures, l'officier réviseur serait expressément tenu de déterminer ...[+++]


If the language chosen, in accordance with paragraph 5, for the notice of opposition or the application for revocation or invalidity is neither the language of the application for a trade mark nor the second language indicated when the application was filed, the opposing party or the party seeking revocation or invalidity shall be required to produce, at his own expense, a translation of his application either into the language of the application for a trade mark, provided that it is a language of the ...[+++]

Si la langue choisie, conformément au paragraphe 5, pour l'acte d'opposition ou la demande en déchéance ou en nullité n'est ni la langue de la demande de marque ni la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, l'opposant ou le requérant en déchéance ou en nullité est tenu de produire à ses frais une traduction de son acte soit dans la langue de la demande de marque, à condition qu'elle soit une langue de l' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language requirement analysis and review officer' ->

Date index: 2023-06-07
w