Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "language rights but it has evolved in something that would perhaps " (Engels → Frans) :

It started out as a program designed to protect minority language rights, but it has evolved in something that would perhaps surprise even its originators in the government.

Ce programme était destiné à l'origine à protéger les droits linguistiques minoritaires, mais il s'est transformé depuis, et cela d'une façon qui étonnerait peut-être ses auteurs au gouvernement.


So this exemption to the access to information if a deputy minister or a senior minister in an office or a senior officer of a crown corporation or other organizations provides information or advice, either in writing or verbally—but obviously we're talking in writing because I don't think you can do it verbally—on a particular public policy issue, something that needs to be done to help protect Canadians to do something positive for the environment, to do something that would affect th ...[+++]

Donc, s'agissant de cette exemption dans la Loi sur l'accès à l'information, si un sous-ministre, un ministre important ou un haut fonctionnaire d'une société d'État ou d'un autre organisme fournit certains renseignements ou certains conseils, soit par écrit, soit verbalement — il faudrait, évidemment, que ce soit par écrit, par ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, although I would like, right now, to sing the President a birthday song, perhaps, in view of the short time available to me, I would be better advised not to, but I would like to congratulate you, Commissioner, for you, of course, through your dedicated participation in the Competition Council, embody the truth that, in the E ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je serais tenté d’entonner un «joyeux anniversaire» en l’honneur du président, mais je ferais peut-être mieux de m’abstenir, vu le peu de temps dont je dispose. Cependant, je souhaiterais vous féliciter, Madame la Commissaire, parce qu’il va sans dire que, grâce à votre participation enthousiaste au conseil de la concurrence, vous confirmez que, dans l’Union européenne, la politique de protection des consommateurs est une tâche horizontale, aussi importante que les politiques sur la ...[+++]


Rather than having a general program defending not only minority language rights but also equality rights and some of the other rights under the charter, if our government were able to come up with a plan that would focus on minority language rights specifically, is that ...[+++]

En contrepartie d'un programme général pour la défense des droits linguistiques des minorités et en même temps des droits à l'égalité, ou d'autres droits conférés par la Charte, notre gouvernement pourrait peut-être songer à un plan qui mettrait l'accent sur les droits linguistiques des minorités spécifiquement. Est-ce une mesure qui vous sourirait?


Indeed, the question should be asked – and here I refer to a remark by the rapporteur from the Committee on Budgets, with which I disagree – whether it is always necessary to bring in the legislative big guns – laws, in other words – straight away when we want to regulate something, or whether putting responsibility for technical standards in the hands of those who need them, and merely laying down a policy guideline stating that a rule is n ...[+++]

En fait, la question devrait être posée - et je me réfère ici à une remarque du rapporteur de la commission des budgets, que je désapprouve - de savoir s’il est toujours nécessaire d’appeler à la rescousse la grosse artillerie législative - en d’autres termes, les lois - dès que nous voulons réglementer quelque chose ou si placer la responsabilité des normes techniques entre les mains de ceux qui en ont besoin et se contenter de fixer une orientation politique affirmant qu’une règle est nécessaire ne tiendrait pas mieux compte du droit de notre propre société à la liberté.


Fine words butter no parsnips, as they say; it is no use saying that we will promote tourism and that the Commission is right behind the idea if nothing ends up happening, so, Commissioner, perhaps you would be so kind as to tell us something about all the initiatives ...[+++]

Mais les belles paroles ne servent à rien; il est inutile d’affirmer que nous promouvrons le tourisme et que la Commission soutient pleinement cet objectif si rien ne se produit au final. Peut-être aurez-vous donc la gentillesse, Monsieur le Commissaire, de nous en dire plus sur les initiatives de la Commission que vous comptez soutenir.


Senator Raymond Setlakwe (Les Laurentides, Lib.): I understand where Senator Fraser is coming from, but this motion basically says that we would be in a position to regularly access the expertise of the Official Languages Commissioner to ask questions and clarify certain issues, but it would not be to illicit a contradictory opinion or to validate something a witness has said. ...[+++]

Le sénateur Raymond Setlakwe (Les Laurentides, Lib.): Je comprends la position du sénateur Fraser, mais dans son expression la plus simple, cette motion veut dire qu'on aurait accès régulièrement à l'expertise de la commissaire aux langues officielles pour lui poser des questions et élucider des points, et non pas pour obtenir une opinion qui contredise ou qui fasse valoir ce qu'un témoin a affirmé.


Finally, I want to say that we should perhaps have certain new tools for monitoring human rights, and I would point out that, when it comes to national minorities, it would perhaps be an idea if, in conjunction with the Monitoring Centre for Racism and Xenophobia in Vienna, we were also to have the treatment of national ...[+++]

Je voudrais enfin déclarer qu'il nous faudrait peut-être des instruments neufs pour contrôler le respect des droits de l'homme et, en ce qui concerne les minorités nationales, il serait peut-être intéressant que, dans le cadre de l'Observatoire sur le racisme établi à Vienne, nous disposions d'un organe de surveillance quant à la manière dont sont traitées les minorités nationales.


The last question I'm going to ask is what government is best trying to preserve the rights of francophones in Canada? Is it a government like ours, which has a law on official languages and tries to maintain the rights of linguistic minorities everywhere, or is it the representatives of a party that asks for the separation of Quebec, ...[+++]

Je vais conclure en posant la question suivante: «Quel gouvernement est le mieux placé pour protéger les droits des francophones au Canada?» Est-ce notre gouvernement, qui est doté d'une loi sur les langues officielles et qui essaie de garantir les droits des minorités linguistiques partout où elles se trouvent, ou est-ce que ce sont les représentants d'un parti qui veut la séparation du Québec, ce qui priverait sûrement tous les francophones de toutes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language rights but it has evolved in something that would perhaps' ->

Date index: 2023-10-26
w