Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large questions then » (Anglais → Français) :

If you have a multilateral and collaborative study, which you often need to answer some of these large questions, then each of the jurisdictions has to undergo an ethical review.

Si vous menez une étude multilatérale et coopérative où vous devez souvent répondre à certaines grandes questions, chaque administration est tenue de se soumettre à un examen éthique.


In a general sense, do you think the department is too big to handle these large questions of general employment for the able-bodied workforce, which is the vast majority, and then try to deal sensitively with other groups, such as seniors, who are never going to be employed, or the disabled, who are not going to be employed in the traditional sense of the word but in another particular way?

Pensez-vous que, d'une manière générale, le ministère est trop grand pour pouvoir à la fois s'occuper des grands dossiers de l'emploi en ce qui concerne la population active, c'est-à-dire la vaste majorité des gens, et avoir en même temps une action plus spécifiquement ciblée sur certaines catégories démographiques, telles que les personnes âgées, qui ne vont plus occuper d'emploi, ou les personnes handicapées, qui n'auront peut-être pas un emploi au sens traditionnel mais qui pourraient avoir un travail adapté à leur situation particulière?


It is natural that the public should ask questions and be a little suspicious since, in 2009, there was a publicity campaign in all the Member States, large-scale investment was made in vaccines, and the World Health Organisation declared it a pandemic, and then the situation seems suddenly to have changed completely.

Il est naturel que le public pose des questions et se montre quelque peu suspicieux. En effet, en 2009, une campagne de publicité a été menée dans tous les États membres, des investissements importants ont été consentis dans les vaccins et l’Organisation mondiale de la santé a déclaré la pandémie, en suite de quoi la situation a soudainement pris une tournure totalement différente.


Since, if we were to imagine that, God forbid, an accident were to happen, then the Commission or the relevant European institutions might perhaps have exceeded their powers, and there would then arise a very big question, not about how large the losses to business were, but about who was responsible for the wrongly taken decision that helped bring about the accident in one particular airspace within the EU Member States, then the situation would be very different.

Cela dit, si nous avions estimé que, Dieu nous pardonne, un accident allait se produire, la Commission ou les institutions européennes compétentes auraient peut-être abusé de leurs compétences, ce qui aurait soulevé une grosse question, à propos non pas de l’importance des pertes subies par les entreprises, mais de la responsabilité de la décision non fondée ayant contribué à la survenue de l’accident dans un espace aérien donné des États membres. La situation aurait alors été très différente.


Since then, the Commission has been investigating the subject, and we are highlighting here the large range of questions needing to be answered.

Depuis lors, la Commission a mené une enquête, et nous soulignons ici le large éventail des questions auxquelles il faut répondre.


More than on these and other questions, the focus then was on three main issues: on the position of the large Albanian community, relations with the southern neighbouring country, Greece, and the starting date for negotiations on EU accession.

Davantage que ces sujets-là, et que d'autres, trois points essentiels retinrent alors l'attention: la situation de l'importante population albanaise, les relations avec le voisin méridional grec et la date d'ouverture de négociations relatives à l'adhésion à l'Union européenne.


We go across the country, we have academics and social workers providing responses to questions, then we have the enforcement folks in providing answers and comments, and to a large extent, they are not the same.

Nous parcourons le pays, des universitaires et des travailleurs sociaux répondent à nos questions, puis des porte-parole des forces policières nous fournissent des réponses et des observations et, dans une large mesure, tout cela ne correspond pas.


We would then draw a distinction on the point in question, irrespective as to whether it was a large country or a small one that we had certain political objections to.

Donc, le fait qu’il s’agisse d’un grand ou d’un petit pays à l’encontre duquel nous émettons quelques réserves politiques n’a aucune importance.


The question then arises as to whether society at large ought to share at least some of the costs of accommodating special classes of workers, rather than being borne in the main by particular employers.

On se demande si toute la société devrait absorber au moins une partie des coûts engagés pour rendre service à des classes particulières de travailleurs, au lieu que ce soit surtout des employeurs précis.


The Deputy Chairman: In answering the senator's questions, then, you are looking at large institutions such as mutual funds coming in and investing.

La vice-présidente: Donc, pour résumer votre réponse aux questions du sénateur, vous comptez sur de grandes institutions comme les fonds mutuels pour contribuer à des crédits d'investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large questions then' ->

Date index: 2022-07-21
w