Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal to an administrative authority
Claim to an administrative authority
Complaint through administrative channels
Complaint through official channels
Forward through normal channels
Keep channel
Sail through a channel
Through authorized channels
Through channels
Through his immediate superior
Through m.c.
Through n.c.
Through o.c.
Through official channels
Through the official channels
Through the p.c.
Through the regular channels
Through the usual channels
Via hierarchical channels

Vertaling van "largely channelled through " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
through channels | through the official channels

par voie hiérarchique


through official channels [ through n.c. | through m.c. | through o.c. | through the p.c. ]

par voie hiérarchique [ p v h | pvh ]


through the regular channels [ through the usual channels ]

par la filière ordinaire [ par la voie ordinaire ]


government channels/through the

services officiels/par les


appeal to an administrative authority [ claim to an administrative authority | complaint through administrative channels | complaint through official channels ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


through his immediate superior | through official channels | via hierarchical channels

par la voie hiérarchique


A rare subtype of mixed epithelial-mesenchymal tumour, often presenting as a large, exophytic polypoid lesion, which may extend through the cervix, composed of benign or atypical epithelium and low-grade malignant stroma. It usually presents with dys

adénosarcome du corps de l'utérus






forward through normal channels

envoyer par les voies habituelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We suggest that the for-profit funding component of CIDA's bilateral programs are largely channelled through the trust funds of the international financing institution.

Le financement des projets à but lucratif dans le cadre des programmes bilatéraux de l'ACDI devrait passer par les fonds de fiducie de l'institution de financement international.


Elżbieta Bieńkowska, Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, said: "A large part of the EU's regional funding is channelled through public procurement.

M Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «Une large part des fonds régionaux de l'Union est mise à disposition dans le cadre de marchés publics.


It had overlaid on that a financial system vulnerability and structural problems internal to the Mexican economy, but it was much more fundamentally a macro-mismanagement problem, over-valued exchange rate, large external deficit, excessive financial fiscal spending that nobody thought was there because it was being channelled through some off-budgetary items, but ex poste, it was more formulaic in terms of types of crises that we have observed in the past.

À cela est venue s'ajouter la vulnérabilité du système financier et les problèmes structurels de l'économie mexicaine, mais c'était avant tout un problème de mauvaise gestion macro-économique, avec une surévaluation de la monnaie, un énorme déficit extérieur, de dépenses budgétaires excessives que personne n'avait remarquées parce qu'elles étaient déviées par des voies non budgétaires. Mais ex poste, c'était une crise beaucoup plus dans les règles que celle que nous avons connue par le passé.


Retail investment in the financial markets is currently largely channelled through 'packaged' retail investment products.

À l’heure actuelle, l’investissement de détail dans les marchés financiers passe en grande partie par des solutions d’investissement «toutes prêtes» ( packaged ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the current financial perspectives, we have proposed a very large amount of resources for your approval, which can be channelled through the Structural Funds during this financial perspectives period.

Dans les perspectives financières actuelles, nous avons soumis à votre approbation un montant très conséquent de ressources, qui peuvent être acheminées via les Fonds structurels durant cette période de perspectives financières.


The 2003 allocation has largely been channelled through UN thematic funds to support work on emergency rehabilitation water and sanitation, health and education employment generating schemes as well as promotion of the political process, transitional justice and human rights.

La dotation de 2003 a été acheminée en grande partie grâce aux fonds thématiques créés par les Nations unies pour soutenir les travaux de réhabilitation d'urgence (eau et assainissement, santé et éducation), les programmes de création d'emplois et les activités de promotion du processus politique, d'une justice transitoire et des droits de l'homme.


7". distribution channels" shall mean a channel through which information is, or is likely to become, publicly available". Likely to become publicly available information" shall mean information to which a large number of persons have access;

7) par "canaux de distribution", on entend les canaux par lesquels l'information est rendue publique ou est susceptible de l'être, et par "information susceptible d'être rendue publique", toute information à laquelle ont accès un grand nombre de personnes;


A large part of the income channelled through these corporations is exempt from US income tax.

Une grande partie des revenus transitant par ces filiales sont exonérés aux États-Unis de l'impôt sur les revenus.


E. whereas efforts to resolve these difficulties must address the real causes of this situation, namely the presence, close to the Channel Tunnel, of illegal immigrants and asylum-seekers who daily, and in large numbers, attempt to travel through the tunnel in order to reach the United Kingdom, and having regard to the absence of an appropriate response,

E. considérant que ces difficultés ne pourront être surmontées que si l'on s'attaque aux véritables causes de cette situation, à savoir la présence de clandestins et demandeurs d'asile à proximité du tunnel sous la Manche, qui tentent quotidiennement et en nombre important de franchir le tunnel pour rejoindre le Royaume-Uni, et qu'aucune réponse appropriée n'est fournie,


Today, through the impetus of digital technology and the increase in the number of television channels available on the various platforms (terrestrial, cable, satellite, Internet, etc.) and of new forms of broadcasting and consumption (on-demand television, personal video recorders, interactive television, large flat-screens, new image-compression technologies, etc.), the audiovisual sector is going through profound changes.

Aujourd'hui, sous l'impulsion du développement des technologies numériques et la multiplication du nombre de chaînes de télévision offertes sur les différentes plates-formes (terrestre, câble, satellite, Internet...), et des nouveaux modes de diffusion et de consommation (télévision à la demande, enregistreurs vidéo personnels, télévision interactive, grands écrans plats, nouvelles technologies de compression des images, etc...)le secteur audiovisuel enregistre de profondes mutations.


w